有奖纠错
| 划词

Il se peut que je vienne.

可能

评价该例句:好评差评指正

M. Holbrooke (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Si je me trouvais dans l'impossibilité de vous rejoindre cet après-midi, je voudrais d'ores et déjà remercier tous les pays qui ont pris la parole jusqu'à présent - la Norvège, le Bangladesh, la Tunisie, le Royaume-Uni, la Jamaïque, la France - et je sais que la Colombie, l'Irlande, l'Ukraine et Maurice doivent encore prendre la parole, ainsi que des orateurs non membres du Conseil.

霍尔布鲁克先生(美利坚合众国)(以英语发言):今可能不会返回开会,想对到前为止发言的所有代表所讲的话表,它们是挪威、孟加拉国、突尼斯、联合王国、牙买加和法国;知道哥伦比亚、爱尔兰、乌克兰和毛里求斯还要发言,另外还有安理会以外的发言代表发言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


引柴, 引产, 引虫剂, 引出, 引出电缆, 引垂线, 引带, 引导, 引导场, 引导程序存储器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tu te rappelles quand je t'ai dit que j'irais peut-être faire un petit voyage et que je leur demanderais de s'occuper de toi pendant quelque temps ?

跟你说过,会带朋友见你吗?吗,当时说过要出去旅一阵儿,让他们照顾你?

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Et je ne tenais pas à ce que, à l’aide d’une intelligence où j’aurais pu le suppléer, il cherchât à comprendre la mienne que je ne me représentais que comme un moyen indifférent en soi-même de tâcher d’atteindre des vérités extérieures.

并不要求他运用才智(这方胜过他)试图理解的才智;在的想象中,智力本身并无价值,仅仅是达到外部真理的手段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


引犯错误, 引港, 引港费, 引航, 引号, 引河, 引河水, 引弧, 引魂幡, 引火,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接