Ce carillon de clochettes constitue un instrument de musique qui date de l'époque des Royaumes combattants.
这系列钟是个乐器,是战国时代的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis le début, les pays occidentaux ont voulu éviter d'être considérés comme des « cobelligérants » , c'est-à-dire entrer formellement en guerre avec la Russie, puissance nucléaire on ne le rappellera jamais assez… Cela reste la limite ultime.
从一开始,西方就想避免被视为“共同交”,也就说,正式与俄罗斯开,一个永远无法召回的核大。仍然最终的极限。
Les Anglais cherchant à sécuriser la route des Indes avaient tout naturellement pris possession de Gibraltar, Malte, Suez, Aden, les États de la Trêve (actuels Emirats Arabes Unis), où ils entretenaient des dépôts de charbon pour leurs navires.
寻求确保能够通往印度的路线的英人很自然地就占领了直布罗陀,马耳他、苏伊士、亚丁、休(今阿拉伯联合酋长),他们在些地方为他们的船只保留了煤库。
Les négociations anglo-américaines aboutissent à la signature, le 30 novembre 1782 des préliminaires du Traité de Paris, lequel met fin à la guerre d'Indépendance des États-Unis, puis du traité de Versailles entre le Royaume-Uni et les autres belligérants.
英美谈判最终于1782年11月30日签署,《巴黎条约前文》,结束了美独立争,并与英和其他交签署了《凡尔赛条约》。
Le street art, ou l’art de rue. Ce matin à Paris, un artiste yéménite a dévoilé une fresque géante pour attirer l’attention sur la guerre dans son pays et les ventes d’armes de la France aux belligérants. Reportage Murielle Paradon.
街头艺术,或街头艺术。今天早上在巴黎,一位也门艺术揭开了一幅巨大的壁画,以引起人们对他的争和法向交出售武器的关注。Murielle Paradon报道。
Ce sera le début d'un accord remarquable entre deux belligérants – la Russie et l'Ukraine – une organisation internationale, l'ONU qui retrouve là son rôle de facilitateur et surtout un triomphe personnel pour le président turc Recep Tayyip Erdogan.
将两个交 - 俄罗斯和乌克兰 - 一个际组织,联合在里找到其促进者的角色,尤其土耳其总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安个人胜利的开始。
Les États-Unis - et d'autres pays dont la France - fournissent des armes à l'Arabie Saoudite et aux Émirats Arabes Unis, les 2 principaux belligérants au sein de la coalition qui combat depuis 2015 la rébellion houthie du Yémen.
美 - 以及包括法在内的其他 - 向沙特阿拉伯和阿拉伯联合酋长提供武器,自2015年以来一直在打击也门胡塞叛乱的联盟中的两个主要交。