有奖纠错
| 划词

Les Nations Unies se doivent d'innover en matière de stratégie de paix internationale.

联合国必须在国际战略有所创新。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, il n'existe pas de besoins stratégiques urgents justifiant de nouveaux achats.

目前在战略并不急需进行新采购。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, il faudra repenser de manière stratégique la façon dont nous travaillons.

这要求从战略重新思考我们工作方式。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons une mission stratégique et aussi morale.

我们承担着战略时也是道德使命。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également besoin de nous concentrer davantage sur les questions conceptuelles et thématiques.

我们也必须更加从战略集中关注概念和专

评价该例句:好评差评指正

Les activités de la phase suivante s'inscriront dans une stratégie d'information plus large.

下一阶段活动将把重点放在实施内容广新闻战略

评价该例句:好评差评指正

Les faiblesses de la DI sont à la fois d'ordre institutionnel et stratégique.

关于投资促进司,其弱点既有体制,又有战略

评价该例句:好评差评指正

M. Daniyelyan a déclaré que la question revêtait une importance démographique, économique et stratégique.

他说,这是一个在人口、经济战略很重要

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne réaffirme l'importance stratégique de l'Autorité palestinienne en tant que partenaire pour la paix.

欧洲联盟重申巴勒斯坦权力机构这一和平伙伴战略重要性。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont affichés sur le site Web de la Stratégie.

框架可在战略网址查询。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD et le FENU deviennent stratégiquement plus alignés et élargissent leurs sources de financement.

开发计划署和资发基金在战略已更趋一致,而资金汇合公用程度也日益增高。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI est particulièrement bien placée pour appuyer les stratégies de développement industriel de l'Afrique du Sud.

工发组织在支持南非工业发展战略作用不可替代。

评价该例句:好评差评指正

Plus précisément, sur le plan stratégique, nous devons nous concentrer davantage sur la situation au Moyen-Orient.

具体来说,我们需要在战略更加重视中东局势。

评价该例句:好评差评指正

Cela a abouti à une absence de cohérence stratégique des différents maillons de la chaîne d'activités.

这种情况致使活动链中各个环节没有战略一致性。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux programmes de développement fondés sur cette stratégie ont été appliqués avec succès.

在这种战略基础,实施了许多成功发展方案。

评价该例句:好评差评指正

D'un point de vue stratégique, certaines des plus importantes voies de circulation traversent les eaux de l'ASEAN.

战略,一些最重要海道经过东盟水域。

评价该例句:好评差评指正

L'Initiative pour la paix et la sécurité est donc l'élément stratégique le plus important du NEPAD.

因此,和平与安全倡议是新伙伴关系中在战略最重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Concernant la réinstallation, plusieurs pays mentionnent sa valeur et demandent qu'on l'utilise de façon plus stratégique.

关于重新安置,一些国家提到了其宝贵价值,呼吁从战略扩大采用重新安置。

评价该例句:好评差评指正

Aussi longtemps que certains pays misent sur une stratégie de dissuasion nucléaire, d'autres pays suivront leur exemple.

只要还有国家在战略依靠核武器作为一个威慑,其他国家就会效仿。

评价该例句:好评差评指正

J'ai en outre fait procéder par un groupe d'experts à un examen stratégique de notre système de sécurité.

此外,我还请一个专家小组从战略审查我们安全制度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贴膏药, 贴告示, 贴梗海棠, 贴广告者, 贴合, 贴糊墙纸, 贴花女工(花边网眼纱), 贴画, 贴换, 贴己,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Stratégiquement, se débarrasser d'une marque comme Twitter pour en prendre une nouvelle comme X, c'est complètement fou.

战略讲,摆脱像推特这样的品牌,换上一个像X这样的新品牌,实在是太疯狂了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aussi stratégiques pour la propagande que symboliques dans l'opinion, les médias ont leur lot de figures collaborationnistes.

作为宣传战略同样至关重要的象征,在民众中具有很大影响力的媒体人也有他们的合作者。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

Ce serait un changement radical de stratégie.

这将是战略的根本性改变。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一

Non. Stratégiquement, je vous garde pour l'épreuve de nettoyage.

- 战略讲,我正在为您保存清洁测试。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pour le gouvernement, une nécessité stratégique.

对于政府来说,是战略的必然。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Leur réorganisation sur ce terrain stratégique pour la Russie semble, lui aussi, en suspens.

他们在罗斯这一战略阵地的重组似乎也被搁置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

En 4 jours, les agents ont contrôlé près de 3000 véhicules sur cet axe stratégique.

- 4天内,特工检查了这条战略轴线的近3000

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ceux qui confondent la cause palestinienne et la justification du terrorisme commettent une triple faute : morale, politique et stratégique.

那些混淆巴勒斯坦事业与恐怖主义正当性的人犯下了三重错误:道德、政治和战略的错误。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Des parts de marché sur un continent hyper stratégique qui comptera 2,5 milliards d'habitants en 2050.

- 在 2050 年将拥有 25 亿居民的超战略大陆的市场份额。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Donc l'Europe est un peu moins importante stratégiquement, et surtout Obama et Trump voudraient que les Européens prennent plus en charge leur propre défense.

因此,欧洲在战略那么重要,特别是奥巴马和特朗普希望欧洲人更多地负责自己的防务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Des milliers de kilomètres de bouchons dans tout le pays, 271 barrages sur des axes stratégiques, comme cette route qui relie Rio à Sao Paulo.

- 全国数千公里的交通拥堵,战略轴线的271个路障,就像这条连接里约热内卢和圣保罗的道路。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

L'Iran a exhorté la Russie à renforcer la coopération stratégique sur les questions régionales et internationales, en particulier sur la crise en cours en Syrie.

伊朗敦促罗斯在区域和国际问题,特别是在叙利亚目前的危机问题加强战略合作。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith, originaire du Massachussets, était un ingénieur, un savant de premier ordre, auquel le gouvernement de l’Union avait confié, pendant la guerre, la direction des chemins de fer, dont le rôle stratégique fut si considérable.

他是马萨诸塞州人,一位渊博的学者,在战争期间,政府曾委派他负责当时在战略极其重要的铁路的管理工作。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Les bienfaits de ces recherches, ça va être de pouvoir appliquer des solutions nouvelles qui sont pas forcément technologiques mais qui relèvent de la stratégie de gestion de l’énergie pour gagner quelques % sur les véhicules du futur.

这项研究的好处将是应用新的解决方案,这些解决方案一定是技术性的,但却是能源管理战略的一部分,在未来的战略赢得几个百分点。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年6月合集

La Chine et les Etats-Unis ont entamé leurs discussions annuelles de haut niveau à Washington ce mardi, avec pour objectif de renforcer leur coopération sur les questions stratégiques et économiques et de promouvoir les échanges entre les deux peuples.

中国和美国周二在华盛顿开始了年度高级别会谈,旨在加强在战略和经济问题的合作,促进人文交流。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贴谱儿, 贴钱, 贴墙而行, 贴墙种植的果树行列, 贴切, 贴切地, 贴上标签, 贴身的, 贴身护卫, 贴身内衣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接