有奖纠错
| 划词

La réussite de ce commerçant est le fruit de son habile publicité.

这位商人的成功他采用巧妙的广告的结果。

评价该例句:好评差评指正

Il ne recule devant rien pour se rendre célèbre.

他为了成名

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise utilise la contrainte pour démolir la maison.

企业采取强制拆除房屋。

评价该例句:好评差评指正

Ont bien développé les procédés de fabrication et les moyens de l'inspection.

有完善的生工序及检验

评价该例句:好评差评指正

Le recours à la force n'est pas un bon choix.

暴力个好的选择。

评价该例句:好评差评指正

Hugo a su jouer sur toute l'étendue du clavier poétique.

雨果善于运用诗的各种韵律

评价该例句:好评差评指正

Et le recours à des moyens de reproduction stock de produits à base de viande.

和采用放养养殖的肉食品。

评价该例句:好评差评指正

Faut-il être sans scrupule pour réussir dans la vie ?

成功的人生应该吗?

评价该例句:好评差评指正

Au septième degré, la lumière noire signifie l'amour passionné, extatique.

在第七度黑光热爱,欣喜若狂。

评价该例句:好评差评指正

Le strict de vérification assure les produits d'excellente qualité.

严格的检确保品的优秀品质。

评价该例句:好评差评指正

La question des moyens nationaux ou multilatéraux de vérification a été soulevée.

会上提出了国家核查与多边核查的问题。

评价该例句:好评差评指正

Donc, le gouvernement joue la carte politique.

因此,这只中国政府的政治

评价该例句:好评差评指正

Le TEF est un outil fiable pour le recrutement du personnel.

TEF考试对于人事招聘来说个可靠的

评价该例句:好评差评指正

Si les réformes sociales sont la seule solution, oui.

如果仅仅靠社会改良这个的话,的。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci doit donc être résolu par des moyens pacifiques et conformes au droit.

因而,这种冲突必须通过和平和法律得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Forte technique vigueur, le perfectionnement des équipements de production, moyens d'essai complet.

技术力量雄厚,生设备先进,完备。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait voir dans la prévention et les soins deux éléments complémentaires d'un même processus.

预防和照料应视为同连续中相互支持的干预

评价该例句:好评差评指正

Même l'instrument le plus parfait sera inutile si l'on n'en fait pas bon usage.

即使拥有最完善的也会失败,除非人们善用这些

评价该例句:好评差评指正

La Société a un relativement complète d'outils de test et de solides techniques vigueur.

本公司具有比较完备的检验和雄厚的技术力量。

评价该例句:好评差评指正

Pour s'en sortir, Ivan va devoir ruser en toute illégalité.

为了能走出困境,伊万将求助于非法

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


揭发者, 揭盖子, 揭竿而起, 揭竿举义, 揭锅, 揭旧伤疤, 揭开, 揭开覆盖物, 揭开盖子, 揭开锅盖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Utiliser des moyens ou un moyen déloyal, mauvais pour arriver à ses fins.

采用一些手段或者非法手段便达到自己的目的。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Le troisième cas d'utilisation, c'est un moyen, un outil.

手段、工具。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

C'est une manœuvre en vue des élections.

这是为了选举的一种手段

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Des procédés déloyaux sont employés pour arracher les gros contrats.

为了拉到大合同,有人使用了一些不正当手段

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Ces techniques ne sont que des adaptations pour lutter contre le froid !

这些技术只是抗击冰冷的适应手段

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Sa main se trahit aux moyens saugrenus.

他所的手段是如此荒马脚四露。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les télégrammes restèrent alors notre seule ressource.

于是,电报了我们惟一的通讯手段

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 境科普

Les centrales les plus chères arrivent en dernier recours.

最昂贵的发电厂是最后的手段

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je puis croire ces mots, un artifice honnête.

我相信这句话,这是一个诚实的手段

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'aptitude de Lord Voldemort à semer la discorde et la haine est considérable.

伏地魔制造冲突和敌意的手段十分高明。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Il faut profiter des nouvelles technologies et des réseaux sociaux.

要好好利用新的科技手段,还有社交网络。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Il faut attendre la fin du XXe, pour qu'on en fasse un outil de développement.

直到20世纪末,它才为一种发展手段

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Ces opérations présentées comme un moyen de redonner du pouvoir d'achat sont surtout de belles trouvailles marketing.

这些手段是一种很好的营销手段,有利于促进市场的消费。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La violence, c'est utiliser la force ou l'intimidation pour faire du mal à quelqu'un.

暴力是指用强迫或者恐吓的手段对他人造伤害。

评价该例句:好评差评指正
法式活哲学

Mais en tout cas le travail évidemment est un moyen au service de l'existence.

但无论如何,工作显然是活的一种手段

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Évidemment, avec des moyens pareils, moi aussi j'y arrive !

显然,有了这样的手段,我也能做到!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Précaution d’habile homme gardant son secret devant ses complices.

这是精明人在他的爪牙面前保密的戒备手段

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Fudge pense que Dumbledore ne reculera devant rien pour prendre le pouvoir.

“福吉认为邓布利多会不择手段地篡权夺位。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

La télévision est un moyen d'information et de distraction qui pénètre dans la maison.

电视是一种深人到家庭里的提供信息和娱乐的手段

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et nous sommes prêts à réfléchir à d'autres moyens d'information du consommateur.

并且我们要考虑到其他的对消费者的宣传手段

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


揭露一部分真相, 揭露阴谋, 揭露者, 揭露真相, 揭秘, 揭面纱, 揭幕, 揭幕式, 揭牌, 揭破,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接