有奖纠错
| 划词

1.Elle emploie son temps à autre chose,au travail,par exemple.

1.这样就可以把时间用在其他事情上,比如

评价该例句:好评差评指正

2.Pour vous cette somme n'est pas importante mais pour moi ça compte beaucoup.

2.但是对者的我来说,是笔不小的数目。

评价该例句:好评差评指正

3.Très pratique pour les salariés, peut recharger les téléphones portables, téléphones fixes, PHS.

3.极大方便了一族,可充值手机、固定电话、小灵通。

评价该例句:好评差评指正

4.Il travaille le soir, de manière à ne pas être à la charge de ses parents.

4.他晚上, 以便减轻父母的负担。

评价该例句:好评差评指正

5.J'ai besoin d'argent,je veux bien le travail,mais,par contre,je veux accompagner ma copine.

5.我需要钱,想要,但同时我又想陪虫虫,想要在假期里玩。

评价该例句:好评差评指正

6.Toujours pas, je vais travailler..., mais pourquoi veux-tu qu'on prenne un café?

6.Stéphanie: 也不行,我,...可是你什么要请我喝咖

评价该例句:好评差评指正

7.J'ai 10 ans d'expérience de travail de carrière, expérimentés et compétents, qualifiés et de débarquement rapide.

7.本人经历十年生涯,见多识广,技术精湛,起货快。

评价该例句:好评差评指正

8.Environ 3,1 % des enfants palestiniens ont travaillé, dont un tiers au détriment de la fréquentation scolaire.

8.约有3.1%的巴勒斯坦儿童,其中有三分之一只不上学。

评价该例句:好评差评指正

9.Il s'ensuit que certains de nos enfants doivent travailler et vivre dans la rue.

9.其结果是,我们的一些儿童不得不,而且流落街头。

评价该例句:好评差评指正

10.J'ai été recrutée avec deux autres filles qui voulaient aussi émigrer pour travailler.

10.跟我一起被招去的还有另外两个女孩,们也想出国

评价该例句:好评差评指正

11.Elles devaient travailler jusqu'à ce qu'elles aient remboursé leur dette de 2 000 dollars au passeur.

11.们被迫,一直到们付还了2,000美元的偷渡费止。

评价该例句:好评差评指正

12.Pour aider mes parents à ne pas mourir de misère, j'avais dans l'idée de travailler à l'étranger.

12.了帮助贫穷的父母生存,我想出国

评价该例句:好评差评指正

13.Un peu plus de 100 travailleurs ont laissé des enfants à la garde de quelqu'un à Sainte-Hélène.

13.多的外出者将孩子留在圣赫勒拿照看。

评价该例句:好评差评指正

14.Les trois quarts des femmes déclarent qu'elles cherchaient à entrer aux États-Unis pour y trouver du travail.

14.四分之三的妇女说明们企图越境去美国是

评价该例句:好评差评指正

15.Je vis dans Keqiao dans le marché de 5-8 ans d'expérience de travail donne, le tissu d'une certaine expérience.

15.本人住在柯桥,在市场有5-8年给人经历,对布有一定经验。

评价该例句:好评差评指正

16.La traite s'effectue aussi à d'autres fins que l'exploitation sexuelle, notamment pour la mendicité ou le travail.

16.另外还有性剥削以外的其他目的而贩卖人口,诸如乞讨或

评价该例句:好评差评指正

17.Pendant cette période, il a assisté à plusieurs réunions de la mafia qui se tenaient dans le club.

17.在这段期间,他目睹了黑手党在夜总会里的多次聚会。

评价该例句:好评差评指正

18.Dans six villes du Bangladesh, des possibilités d'éducation non formelles ont été offertes à 164 000 enfants au travail.

18.在孟加拉国,六个城市的16.4万儿童提供了非正规的教育机会。

评价该例句:好评差评指正

19.Un élément essentiel de la politique de l'emploi consiste à réduire l'emploi clandestin (environ 600 000 personnes travaillent illégalement).

19.就业政策中的一个基本要素是减少非法就业(约有600,000人在非法)。

评价该例句:好评差评指正

20.Au Danemark, au moins 90% des enfants exerçant une activité rémunérée sont scolarisés et travaillent pendant leur temps libre.

20.在丹麦从事有酬的所有儿童中,至少有90%是一边读书,一边利用业余时间挣钱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


torturer, Torubia, torula, toruleux, torulose, torve, tory, toryhillite, torysme, Toscan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

1.Je fais des études et je travaille à côté. C'est ça.

我在上学,同时也边打工。是这样。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

2.La veste vient d'une friperie de Bruxelles et la chemise, de la friperie où je taffe.

夹克是从布鲁塞尔二手店买,衬衫是我打工二手店买

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

3.Quand je n'étudiais pas, que je travaillais pour gagner de quoi revenir un jour vers toi.

当不用上课时,我就去打工,希望有一天能积攒到足回到你身边。

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合

4.Un univers de combines bientôt percutés par une réalité l'arrivée de bande d'enfants migrants.

一群打工子弟到来很快就让这充满了诡计。机翻

「RFI简易法语听力 2022年5月合」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

5.Qu'ils soient étudiants ou salariés, de nombreux jeunes sont confrontés à des problèmes de logement.

无论是学生还是打工者,很多年轻人都面临住房问题。机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年11月合

6.Il était l'un des 18 000 Palestiniens de Gaza autorisés à sortir pour gagner un salaire en Israël.

他是获准前往以色列打工 18,000 名加沙巴勒斯坦人之一。机翻

「RFI简易法语听力 2023年11月合」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

7.Il y a des sodomies sur les petits emplois de chez KFC, les étudiants qui viennent là pour travailler, quoi.

在KFC兼职工作中,有些学生来此打工,却遭遇了性侵犯。机翻

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

8.Mais j'essaie aussi de trouver un petit travail, et je me suis déjà inscrit au centre des étudiants de mon école. Je pourrai donner des cours de chinois.

但我也会想办法打工,我已经在学校学生之家登记了,我可以教中文。

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

9.On va l'utiliser pour un petit boulot on dit, un petit travail, comme d'été, comme serveur pendant un mois l'été. Un job d'été. - J'ai un petit job pour cet été.

job只能用于小活,比如夏季当一服务员。暑期工。这夏天我要打工

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

10.Une personne peut dire : « Quand j'étais étudiant, je travaillais dans un café pour mettre du beurre dans les épinards » . Encore une fois, c'était pour faire en sorte d'avoir une situation financière un peu plus confortable.

“大学时期,我在咖啡馆打工,以改善自己生活条件。”这里还是指经济情况改善。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


totalisante, totalisateur, totalisation, totaliser, totaliseur, totalitaire, totalitarisme, totalité, totem, totémique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接