有奖纠错
| 划词

Le Directeur exécutif adjoint des opérations est chargé de l'application de cette recommandation.

副业务主任负责

评价该例句:好评差评指正

C'est le Directeur exécutif du Fonds qui est responsable de l'application de cette recommandation.

伙伴基金主任负责这一

评价该例句:好评差评指正

C'est au Directeur général adjoint chargé des opérations qu'incombe l'application de cette recommandation.

业务副主任负责

评价该例句:好评差评指正

C'est au Directeur général adjoint chargé des opérations qu'incombe l'application de cette recommandations.

业务副主任负责

评价该例句:好评差评指正

Le chef du Service administratif dépend directement de l'Administrateur de la Caisse.

干事直接向首席干事报告。

评价该例句:好评差评指正

D'autres services sont à l'étape de mise en œuvre et de réflexion.

其他部门则处于或考虑阶段。

评价该例句:好评差评指正

La mise en oeuvre de ces recommandations pourra aider à relancer le PEV.

这些将有助于重新推广免疫方案。

评价该例句:好评差评指正

L'appel suspend l'exécution du jugement à moins que l'exécution provisoire n'ait été prononcée.

除非已经宣布临时,否则上诉应中止判决。

评价该例句:好评差评指正

La Directrice exécutive a remercié les délégations et répondu aux questions du Conseil.

主任感谢各国代表团,并回答了局的问题。

评价该例句:好评差评指正

Après l'élection, le Président du Conseil d'administration et la Directrice générale feront des déclarations liminaires.

在选举之后,局主席和主任将作介绍性发言。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième point concerne la modalité d'exécution nationale des programmes.

第二到“国家”作为一种方案方式的使用。

评价该例句:好评差评指正

La Directrice générale comptait que les débats du Conseil enrichiraient les délibérations du Comité préparatoire.

主任期望局的讨论能够有助于筹备委员会的审

评价该例句:好评差评指正

Il a constaté que cinq recommandations avaient été appliquées intégralement et quatre partiellement.

委员会发现,五项已得到充分,四项只得到部分

评价该例句:好评差评指正

Leur mise en œuvre permettra sans aucun doute d'améliorer l'application de la résolution 1325 (2000).

这些千年发展目标无疑将加强第1325(2000)号决

评价该例句:好评差评指正

Il se compose des directeurs exécutifs et des directeurs exécutifs adjoints du PNUE et d'ONU-Habitat.

委员会成员包括环境署和人居署的主任和副主任组成。

评价该例句:好评差评指正

Il est procédé à leur exécution après enregistrement au greffe.

收到要求书、追回罚款、赔偿令和没收令的要求之后,这些要求应在有法院登记,然后可加以

评价该例句:好评差评指正

Il encourage ceux dont le taux d'application est en diminution à redoubler d'efforts.

委员会鼓励率下降的组织加紧努力,以确保各项及时

评价该例句:好评差评指正

Ces études se concluent très souvent par des recommandations, qui sont suivies ou non.

管理研究可能包含一些可以也可以不,这是常有的情况。

评价该例句:好评差评指正

Exposé du Président du Comité exécutif du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal.

蒙特利尔定书多边基金委员会主席作介绍性发言。

评价该例句:好评差评指正

L'Administrateur a souligné que le PNUD continuerait de privilégier l'exécution nationale des programmes.

署长强调开发计划署将继续推动国家,将其作为优先方案模式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


施行麻醉, 施行全身麻醉, 施行圣事用语, 施行手术, 施行一次手术, 施行责任制, 施行种痘的, 施荷点, 施火刑, 施火刑的柴堆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经典演讲精选

Pourquoi ne pas faire respecter la loi ?

为什么不法律?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Vous ne viendrez pas en mission dans le Périgord.

你不来佩尔任务。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et la résolution 1701 doit être pleinement appliquée.

1701号决议必须得到全面

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Le pouvoir exécutif exécute et fait appliquer les lois.

政权、运用法律。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Madame Magloire sortit pour exécuter ces ordres.

洛大娘即刻出去命令。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il s'assure que les lois déjà votées sont mises en place.

他确保已经通过的法律得到

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Simplement, ce n'est pas lui qui fit alors le travail.

只不过并非他自己去罢了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant, les préparatifs de cette audacieuse tentative venaient de commencer.

但是,这个大胆企图的准备工作开始了。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Alors que le sujet est la personne ou la chose qui fait l'action.

而主语则是动作的人或物。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tu as un plan à exécuter, pas moi.

你有一个计划要,不是我。

评价该例句:好评差评指正
哈利·魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Mais cette partie du plan ne fonctionna pas.

但是这一部分计划没有成功。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Actuellement, il est membre du Comité exécutif du CIO.

现任国际奥委会委员会委员。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

C'est pas la stratégue qui m'inquiete. C'est le stratège.

我担心的不是策略而是者。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Vous ne pensez pas, vous ne voulez pas, vous ne faites qu'exécuter.

你不想,你不想,你只是

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Votre commande sera exécutée conformément à vos directives.

我们将严按照贵方的要求这批定货。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Son successeur ne reviendra d'ailleurs pas sur cette décision.

他的继任者没有继续这个决定。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le chirurgien et la chirurgienne sont des spécialistes qui pratique des interventions chirurgicales.

外科医生是外科手术的专家。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je sais que c'est votre première mission sur la lune.

我知道这是你们第一次登月任务。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Tu verras comme je suis bien obéi.

你会看到我的命令是如何被的。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il va prendre la tâche avec le juge d'application des peines.

他将判决的法官一起承担这项任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


施瓦本人, 施威, 施维茨陨铁, 施刑, 施压, 施业案, 施业区, 施衣布食, 施以魔法, 施以眼色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接