有奖纠错
| 划词

Nous devons veiller à ce que chaque composante du système utilise pleinement ses capacités et ne fasse pas double emploi.

我们务必保证这的每部分都扬长避短,不互相重叠。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième priorité des Nations Unies dans ce contexte est la promotion du dialogue et de la coordination pour combler les lacunes, éliminer les écarts et traiter les affaires urgentes.

联合国在这方面的第二项先事项是促进对话和协调,以扬长避短,缩小差距及解决紧迫问

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit notamment de savoir comment rester en phase avec l'évolution mondiale en braquant les projecteurs sur ce qui est, pour nous, des aspects positifs et en se penchant sur les aspects négatifs.

怎样通过扬长避短来成功地跟上全球的发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


作怪, 作户主的妇女, 作画, 作环球旅行, 作机翼剖面图, 作即席发言, 作家, 作家协会, 作假, 作假画冒充真迹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接