有奖纠错
| 划词

Nous avons un service dédié remorque conteneur, ainsi que la profession d'expédition de fret.

我们服务处有集装箱专用,以及专业的货代。

评价该例句:好评差评指正

«DE» Automobiles de la catégorie «D» attelées d'une remorque dont la masse maximale autorisée excède 750 kg.

DE. D类机动辆带允许最大重量超过750公斤。

评价该例句:好评差评指正

Ils seront destinés au contrôle des conteneurs et ensembles routiers.

这些扫描机将用来检查集装箱和组合的卡-

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition s'applique déjà aux remorques remplies par le chargeur.

该条文已经将这一要求延伸到了托运人装载的

评价该例句:好评差评指正

Les Forces armées libanaises ont été prévenues et sont arrivées rapidement sur les lieux.

与此同时,该卡及其往前行驶,随后便不知去向。

评价该例句:好评差评指正

Je fournir professionnelle dans les entreprises de Hong Kong remorque, de la déclaration générale de services liés au commerce.

我公司专业,一般贸易报关相关服务。

评价该例句:好评差评指正

La société a présenté des documents indiquant la présence de plusieurs remorques sur les lieux du campement.

Bhandari的单证表明,营地有许多

评价该例句:好评差评指正

L'un des camions a poursuivi sa route vers l'Éthiopie afin de prendre à son bord une cargaison d'armes.

一辆N3s继续前往埃塞俄比亚取一批军火。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc logique qu'elle s'applique également aux véhicules de transport routier autres que les remorques.

只有使这条规定也适用于非类的公路货物运输辆,才是合理的。

评价该例句:好评差评指正

Le service d'enlèvement en avait été informé par téléphone et la Mission des États-Unis par note verbale.

已通知热线并向美国代表团出普通照会,都没有用。

评价该例句:好评差评指正

Des missions en orbite terrestre nécessitant une forte puissance (par exemple, communications, remorqueurs interorbitaux) sont également prévisibles.

还可预见,执行地球轨道飞行任务(例如,通信和轨道间空间)需要很大的动力。

评价该例句:好评差评指正

Il avait également demandé l'achat de matériel spécialisé, tels que des remorques anti-incendie afin d'appuyer ses opérations aériennes.

该部正在处理采购消防等专门设备的请购单,以支持特派团的航空业务。

评价该例句:好评差评指正

Nos secteurs d'activité suivants: transport maritime international, les services aériens, la remorque, les agents des douanes d'exportation.

我们的业务范围包括:国际海运、空运,服务,代理出口报关。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une remorque recouverte d'affiches publicitaires, une sorte d'installation sauvage, que j'ai photographiée dans une rue de Paris.

我根据这张图片,用手工来重现所有的组成部分(海报,等)。我将用纸和木材等材料伪造他。

评价该例句:好评差评指正

Il découlerait implicitement du texte que les marchandises doivent être arrimées par le chargeur dans ou sur la remorque.

从案文可领会其隐含的意思是,货物必须由托运人积载到之内或之上。

评价该例句:好评差评指正

Des missions en orbite terrestre nécessitant une forte puissance de propulsion (par exemple, communications, remorqueurs interorbitaux) sont également prévisibles.

还可预见,执行地球轨道飞行任务需要很大的动力(例如,通信和轨道间空间)。

评价该例句:好评差评指正

Aucun véhicule n'ayant eu besoin d'être remorqué par une dépanneuse, le crédit réservé à cet effet n'a pas été utilisé.

鉴于未出现需要使用牵引/回收服务的事故,因此没有动用租经费。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi quatre fuselages de Soukhoï-25 et huit ailes détachées, dont deux se trouvent encore sur une remorque.

还有4架苏-25飞机的机身和8只零散的机翼,其两只机翼还在上。

评价该例句:好评差评指正

Shenzhen transitaires internationaux de transport Scribe est un Fondée en 2000, le Département du Commerce et de chercher des affaires.

深圳凯博联运国际货运代理公司是一家成立于2000年的并得到商业部认准的企业。我们主要为客户货运,货物追踪和报关和等代理业务。

评价该例句:好评差评指正

Professionnel payer douanières d'importation et d'exportation, de la remorque, pour l'exportation de réductions d'impôt, certificat d'agent d'affaires, et ainsi de suite.

专业代理进出口买单报关,,办理出口退税,代办产地证等业务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


外交惯例, 外交国务秘书, 外交护照, 外交会议记录, 外交豁免权, 外交家, 外交界, 外交纠纷, 外交人员, 外交生涯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Leurs amis ont eu l'élégance de ne pas venir avec une remorque.

他们的朋友很优雅,没有来。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, yo, Mme Risette m'a dit que vous vouliez une remorqueuse.

你好,微笑女士告诉我你想要一辆

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tire ton licou, te voilà bête de somme dans l’attelage de l’enfer !

挽你的重轭吧,你成了地狱里的载重牲口!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et celle-ci active la remorqueuse pour enlever les voitures qui se trouvent sur votre passage.

这个可以启动,把挡路的汽拖走。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Faites venir la fourrière immédiatement pour retirer un véhicule tout terrain qui m'empêche d'accéder à mon allée.

请立即通知场来移走一辆妨碍我进入停道的越野

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Des remorques entières transportent des habitants partis faire quelques courses.

整个运送离开去购物的居民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Un camion et une remorque pleine de bois semblent être en infraction.

一辆装满木材的似乎违规。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Notre compacteur était juste stationné devant la remorque.

- 我们的压路机就停前面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Un semi-remorque a percuté un véhicule rempli de pyrotechnie.

一辆牵引撞上了一辆装满烟火的辆。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

C’est ma remorque et c'est devenu ma maison.

这是我的,它已成为我的家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce camion était immatriculé au Mali et la remorque au Sénégal.

这辆马里注册,塞内加尔注册。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Euh, non, mais je pourrais peut-être utiliser mon portable pour vous appeler une dépanneuse.

嗯,不,但也许我可以用手机给你叫

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

Je vais voir si j'y arrive, sinon, on appellera une dépanneuse.

我看看能不能做到, 如果不行的话, 我们就叫

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

La violence du choc était telle que cette voiture blanche n'a pu que s'encastrer dans cette remorque.

剧烈的震荡让这辆白色的轿只能塞进这辆里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Meetings, opérations de tractage, nous sommes allés à leur rencontre. - Dernière ligne droite avant l'élection.

会议,操作,我们去见他们。- 选举前的最后一段。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Dans la voiture posée sur la remorque, les enfants du chauffeur, dont Alex, 7 ans.

- 放置上的汽中,有司机的孩子,其中包括 7 岁的亚历克斯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il fait croire au conducteur du véhicule gris que l'un des pneus de sa remorque est crevé.

他让灰色辆的司机相信他的上的一个轮胎瘪了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Marina, la serveuse, vit dans cette caravane pendant 4 mois... - Je vous fais la visite.

女服务员玛丽娜这辆里住了 4 个月... - 我你四处看看。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Pour l'interception: un poids lourd, tracteur blanc, remorque blanche, pour non-respect de l'interdiction de dépasser.

- 拦截:重型货、白色牵引、白色,因不遵守超禁令而被拦截。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les propriétaires ont lancé leur projet il y a 5 ans en se limitant à 2 roulottes fabriquées localement.

- 业主 5 年前启动了他们的项目,他们将自己限制 2 辆本地制造的上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


外交舞台, 外交信袋, 外交信件, 外交信使, 外交学, 外交邮袋, 外交照会, 外交政策, 外交职务, 外交准则,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接