有奖纠错
| 划词

Nous avons aussitôt dépêché une de nos équipes de secours, qui a malheureusement été bloquée en cours de route par les blindés de l'armée d'occupation.

我们立即派援队去,但不幸是途中被占领甲车拦住去路

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


天然播种, 天然财富, 天然彩色照相术, 天然的, 天然放射性, 天然肥沃的土地, 天然港, 天然光, 天然果汁, 天然滑冰场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une figure noire barrant le passage arrête net la bête farouche.

一张拦住黑脸断然制止那凶残野兽。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais il s’emberlificota dans les jupons, qui lui barraient le chemin, et faillit tomber.

但是脏衣服堆拦住了他,脚下一绊险些跌了一跤。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Des caisses de toutes sortes l’encombraient, et, comme elles n’avaient séjourné dans l’eau que pendant un temps très-limité, peut-être leur contenu n’était-il pas avarié.

甲板上堆着各箱子,拦住他们,箱子在水泡得不算久,东西还没有损坏。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

«je faisais du roller dans le parc» ça, c'est l'action secondaire, mais l'évènement principal, c'est quand un chien m'a coupé la route et que je suis tombé.

“我正在公园玩轮滑”这是从动词,但主要事件是一只狗拦住了我,我摔倒了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Quand il fut sorti des grandes rues bruyantes de la fête et au moment de tourner dans la rue de Grand et de Cottard, le docteur Rieux, en effet, fut arrêté par un barrage d'agents.

厄大夫从喜庆喧闹大街挤出来,正想转到格朗和柯塔尔居住那条小街时,他被一道警戒线拦住

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


天然香精, 天然橡胶, 天然型砂, 天然羊毛色的, 天然音, 天然硬树脂, 天然铀反应堆, 天然原油, 天然珍珠, 天然整枝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接