Elle lance une œillade assassine à cet homme.
她这个男人递送一个挑逗秋波。
La loi dispose qu'une personne qui commet un acte de pénétration sexuelle ou de toucher sexuel d'un enfant de 16 à 18 ans avec lequel la personne entretient une relation de confiance, d'autorité ou de dépendance est coupable d'un délit.
《性犯罪和危害儿童罪行法》规定,任何人参与对年龄在16到18岁并且与自己有抚养、照顾、托管关系儿童实施性侵害或性挑逗行为都应视为有罪。
Les dispositions du code pénal indien ont été jugées insuffisantes pour prendre en compte toutes les formes d'abus et de harcèlement sexuels, qui vont de la taquinerie aux gestes, des gestes aux voies de fait et des voies de fait aux violences sexuelles.
据认为,印度《刑法典》中现行规定不足以解决一切形式性虐待和性骚扰,如从挑逗、下流手势、调戏到暴力性虐待,不一而足。
Par ailleurs, les femmes et les filles réfugiées et déplacées qui ont des incapacités physiques et mentales sont particulièrement vulnérables aux mauvais traitements et à l'exploitation sexuelle puisqu'elles peuvent ne pas avoir les capacités mentales et physiques de résister à la violence physique et aux avances sexuelles.
不仅难民和流离失所和童面临上述风险,身心残疾者也因缺乏抵御身体暴力和性挑逗意识和身体能力而特别容易遭受虐待和性剥削。
« Aux fins des sections 16, 17 et 19, le harcèlement sexuel consiste : a) à faire des avances sexuelles inappropriées ou à demander d'une manière inappropriée des faveurs sur le plan sexuel à une autre personne; ou b) à s'engager dans toute autre conduite inappropriée de nature sexuelle vis-à-vis d'une autre personne ».
“为第16、17和19条目,性骚扰包括:a.对他人做出不受欢迎性挑逗或提出不受欢迎性好处要求;或b.对他人做出任何其他不受欢迎涉及性举止”。
12.14 Attitude des enseignants : Bien qu'aucune étude n'ait été effectuée sur l'attitude des enseignants envers les filles, il ne semble pas que des enseignants se soient jamais opposés à l'éducation des filles. Toutefois certains d'entre eux auraient fait des avances sexuelles à des filles qui étaient bien notées si elles acceptaient des rapports sexuels.
14. 教师态度:尽管还没有对教师对生态度进行过研究,也没有资料表明教师反对童接受教育,但据报道,有些男教师进行过性挑逗并且给愿意与其发生性关系生加分。
L'article 45 de la loi stipule qu'un employeur a l'obligation de garantir un environnement de travail dans lequel aucun travailleur ne sera exposé à un traitement indésirable de nature sexuelle, y compris un comportement physique, verbal ou non verbal indésirable, ou tout autre comportement fondé sur le sexe, qui créerait des relations et un environnement de travail intimidants, hostiles ou humiliants et insultant la dignité des hommes et des femmes sur le lieu de travail.
第45条规定,雇主有义务保证雇员在工作环境中不受有害性境遇,包括不道德身体接触、口头或非口头挑逗或其他性行为,因为此类言行举止会造成要挟性和屈辱性工作关系,毒化工作环境,亵渎男雇员人格尊严。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Madame Lerat elle-même, très bien avec Lantier et Virginie depuis quelque temps, chatouillée par l’idée qu’ils devaient avoir un béguin l’un pour l’autre, parlait de faillite et de prison, en prenant des airs effrayés.
罗拉太太本人近一段时间与朗蒂埃和维尔吉妮相处甚好,并被他们两人眉眼去的隐情逗起恻隐之,暗地里顺水推舟,便努力做惊慌状,说破产和坐牢的可怕。