有奖纠错
| 划词

Pour contribuer à la relance de l'industrie nationale et un vrai!

振兴民族工业贡献一份真情!

评价该例句:好评差评指正

La contribution du pays à la relance de notre force.

为国家的振兴贡献我的力量。

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif que leur revitalisation aille de pair avec celle de l'Assemblée.

不能将振兴各委员会的努力与振兴大会的努力分开。

评价该例句:好评差评指正

Nanpi, province de Hebei, la relance de l'usine de métal a été fondée en 1985.

河北省南皮县振兴创办于1985年。

评价该例句:好评差评指正

Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.

萨尔科齐也同时明的表示,望立刻振兴欧洲。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons tous la voir à nouveau dynamique.

望裁谈会得到振兴

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir la reprise économique et à préparer les élections.

促进经济振兴和筹备选举。

评价该例句:好评差评指正

La Syrie réaffirme son attachement à la revitalisation de l'Assemblée générale.

叙利亚重申致力于振兴大会。

评价该例句:好评差评指正

En bref, donnons un souffle nouveau à l'esprit d'Habitat.

总之,让我振兴人居精神。

评价该例句:好评差评指正

S'employer à revitaliser les activités de l'Assemblée générale n'est pas une fin en soi.

振兴大会的工作本身并非目的。

评价该例句:好评差评指正

Il faut trouver des moyens de relancer le SGPC.

需要寻找各种方式振兴这一制度。

评价该例句:好评差评指正

La revitalisation va bien au-delà de l'amélioration des procédures.

振兴工作远远不止程序的改进。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons honorer notre engagement de revitaliser l'Assemblée.

必须履行振兴大会的承诺。

评价该例句:好评差评指正

La revitalisation de l'Assemblée générale se répercutera sur l'ensemble du système.

振兴大会将影响到全系统。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut rénover et redynamiser l'ONU.

需要改革和振兴联合国。

评价该例句:好评差评指正

C'est un exercice manifeste de revitalisation de l'Assemblée générale.

这显然是振兴大会的努力。

评价该例句:好评差评指正

Il est également nécessaire de revitaliser et de réformer l'ONU.

还必须振兴和改革联合国。

评价该例句:好评差评指正

Ceci s'est traduit par une reprise de l'économie.

这反映在经济的振兴之中。

评价该例句:好评差评指正

Un travail important a déjà commencé sur les moyens de redynamiser l'Assemblée générale.

振兴大会的重要工作已经开始。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là du principal obstacle au processus de revitalisation.

这是振兴工作面对的中心挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


平常地, 平潮, 平潮的, 平车, 平尺, 平齿鱼属, 平翅片管, 平畴, 平川, 平喘露,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

César commence par redynamiser l’économie en annulant les intérêts sur la dette et en lançant de grands travaux.

凯撒通过取消债务利息并开展重大作来振兴经济。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

C'est un événement essentiel pour la dynamisation de notre commune.

- 这是振兴我们社区的重要事件。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Par conséquent, les jardins collectifs peuvent constituer les pierres de touche de revitalisation des quartiers.

因此,集体花园可以成为社区振兴

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Car l'arrivée de ces commerces permet au village de se développer et de rajeunir.

- 因为这些企业的到来让村庄得以发展和振兴

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

Le gouvernement chinois espère que l'innovation et l'entrepreneuriat de masse contribueront à raviver l'économie nationale.

中国政府希望创新和大众创业有助于振兴国民经济。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pour redynamiser la commune, l'objectif est de passer de 2700 à 3000 habitants.

- 为了振兴城镇, 目标是将居民从 2700 增加到 3000

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est avec des gens comme ça, je pense qu'on peut avancer et redynamiser un petit peu tout ce que l'on fait.

和这样的们一起,我认为我们可以进步还能振兴我们所做的一切。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Avec ce commerce multiservice, l'idée était de créer du lien social et de redynamiser le village de Tanville.

- 通过这项多服务业务,其想法是建立社会联系并振兴坦维尔村。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Cette dernière a ajouté être en train d'élaborer une politique visant à redonner vie aux anciennes bases industrielles du nord-est.

后者补充说,它正在制定一项旨在振兴东北业基地的政策。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月合集

Le président français a fait toute une série de propositions pour relancer l'Europe, un plaidoyer en faveur de plus d'Europe.

法国总统提出了一系列振兴欧洲的建议,呼吁更多的欧洲。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

C'est ce qui fait leur succès sur les réseaux sociaux, une façon pour le château de Versailles de rajeunir encore son image.

这就是他们在社交网络上取得成功的原因,也是凡尔赛宫进一步振兴其形象的一种方式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

L'Italie, l'un des pays les plus vieux du monde, est engagée dans une course contre la montre pour rajeunir et renouveler sa population.

意大利是世界上最古的国家之一,正在与时间赛跑,以振兴和更新其口。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Mais selon le ministre, 1 % de croissance, ce n'est pas assez, et il faut faire plus et plus vite pour redynamiser l'emploi.

但据部长称,1%的增长是不够的,需要做更多更快的作来振兴就业。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Non seulement continuer les transformations qui étaient faites, et utiliser cette crise comme une opportunité pour relancer encore plus fort la France et regarder devant.

不仅要继续进行的转变,还要利用这场危机作为重振法国的机会,更加强大地振兴法国并展望未来。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

Le gouvernement central chinois a annoncé un plan visant à aider le nord-est du pays à revitaliser son économie en adoptant une série de nouvelles mesures.

中国中央政府宣布了一项计划,通过采取一系列新措施帮助该国东北地区振兴经济。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il faut reconnaître que relever le royaume au pire moment, quand il cumule une guerre civile avec des crises politiques, économiques, et diplomatiques, c'est pas de la tarte !

必须承认,在最糟糕的时刻,当王国遭受内战、政治、经济和外交危机时,重新振兴王国并不容易!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Alors que l'épidémie est au plus bas, les autorités indonésiennes ont lancé une campagne pour faire repartir le tourisme, la 1re source de revenus des îles Gili.

- 虽然疫情处于最低水平,但,印度尼西亚当局发起了一项振兴旅游业的运动,旅游业是吉利群岛的第一大收入来源。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Les deux parties devraient devenir des partenaires partageant un développement commun, s'engager pour la paix régionale et la revitalisation de l'Asie, et stimuler la prospérité mondiale, a-t-il ajouté.

双方应成为共同发展的伙伴,致力于地区和平和亚洲振兴,促进全球繁荣。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Eh bien il faut reconnaître que relever le royaume au pire moment, quand il cumule une guerre civile avec des crises politiques, économiques, et diplomatiques, c'est pas de la tarte !

嗯,必须承认,在最糟糕的时刻,当王国遭受内战、政治、经济和外交危机时,重新振兴王国并不容易!

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国大政府作报告

Un nouvel élan sera donné à la mise en valeur de l'Ouest, au redressement du Nord-Est, au décollage du Centre et à la valorisation du rôle pionnier de l'Est dans le développement.

继续推动西部大开发、东北全面振兴、中部地区崛起、东部率先发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


平淡无奇的小说, 平淡无味, 平导轨, 平道速度, 平的, 平等, 平等待人, 平等待遇, 平等的, 平等的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接