有奖纠错
| 划词

Ces activités ne devraient pas être réservées au Conseil.

安理会的活动不应是的。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à souligner qu'il n'y a pas d'exclusivité.

我想要强调,这里不存在

评价该例句:好评差评指正

Les clauses attributives de juridiction exclusive sont largement utilisées dans les contrats de transport.

广泛使用管辖权条款。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'instrument devrait-il autoriser les clauses de compétence exclusive?

文书草案是否应当允许管辖权条款?

评价该例句:好评差评指正

La Guinée plaide pour plus d'humanité et moins d'exclusion au sein des Nations Unies.

几内亚呼吁,应使联国更具人,减少

评价该例句:好评差评指正

Le distributeur peut ensuite conclure un accord de licence non exclusive avec des exploitants.

然后发行人可与放映人签订非许可协议。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il nous faut admettre qu'ils sont très restrictifs et exclusifs.

然而,我必须承认,这些标准相当具有限制

评价该例句:好评差评指正

L'adjectif “exclusif” a été ajouté pour améliorer le libellé de manière à le préciser davantage.

加上“”一词,是从改进措辞着眼,力求更加准确。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, une licence exclusive peut équivaloir à un transfert de propriété.

在有些法域,许可可能相当于所有权转让。

评价该例句:好评差评指正

La tendance a été jusqu'ici d'appliquer une approche fondée sur l'exclusion.

迄今为止,似乎都是围绕一种的处理方法而努力。

评价该例句:好评差评指正

Une souveraineté responsable repose sur une politique d'inclusion, non d'exclusion.

负责任的主权的基础是包容政治,而不是政治。

评价该例句:好评差评指正

L'unilatéralisme ou les alliances exclusives se révèleront contre-productives.

单边主义和有选择的几个国家组成的联盟只会起反作用。

评价该例句:好评差评指正

Son rôle en la matière, tout central qu'il soit, ne saurait cependant être exclusif.

尽管它在这方面的作用很关键,但这种作用不是的。

评价该例句:好评差评指正

Le “transfert” d'un document électronique de transport négociable désigne le transfert de son contrôle exclusif.

“转让”可转让电子运记录,是指转让对该记录的控制。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, il accorde certaines prérogatives exclusives aux titulaires de droits.

为了实现这一一般政策,知识产权法给予权利持有人某些权利。

评价该例句:好评差评指正

Les accords d'exclusivité sont potentiellement abusifs.

交易安有可能存在滥用行为。

评价该例句:好评差评指正

Cette logique explique le fait que nos processus de décision sont fermés.

取得纸面上的成果的作法解释了我的决策进程是进程的这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Le « transfert » d'un document électronique de transport négociable désigne le transfert de son contrôle exclusif.

二十二、“转让”可转让电子运记录,是指转让对该记录的控制。

评价该例句:好评差评指正

Les propos haineux et les incitations à la haine et l'exclusion ethniques ne sauraient être tolérés.

不应容忍仇恨语言以及煽动族裔仇恨和言行。

评价该例句:好评差评指正

Il en serait autrement si, par exemple, le constituant octroyait une licence exclusive géographiquement limitée.

但是,举例来说,如果设保人发放的许可具有地理局限,则情况会有所不

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


逐字, 逐字的, 逐字记录, 逐字逐句, 逐字逐句的翻译, 逐字逐句地, 逐字逐句翻译, , 烛斑, 烛光,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Mais, il ne faut pas interpréter une attribution des émissions comme une attribution exclusive de responsabilité.

然而,排放量的分配不应被解释为责任的排他分配。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Philippe Cadet : En fait, oui. Nous lui avons donné l'exclusivité pour tout le Brésil.

菲利普·卡戴特:实际上,是的。我们给予它整个巴西的排他

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Il prévoit de supprimer la clause d'exclusivité sur les contrats les plus précaires, en clair, leur permettre de travailler pour plusieurs employeurs différents et donc cumuler plusieurs emplois.

它计划删除最不稳定合同上的排他,换他们为多个不同的雇主工作,因此可以合并多个工作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Le Hezbollah et son allié « Amal » ont réussi à rafler la totalité des 27 sièges chiites, ce qui leur confère une totale exclusivité sur la représentation de cette communauté dans le système confessionnel Libanais.

真主党及其盟友“阿迈勒”成功赢得了所有 27 个什叶派席位,这使他们在黎巴嫩忏悔系统中对该社区的代表拥有完全的排他

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est ce qui fait que je crois très profondément que ces identités se conjuguent et que l'une n'a aucune exclusive à demander à l'autre parce que ces valeurs sont liées dans l'histoire comme dans la capacité à embrasser l'avenir.

这就是我非常深刻地相信,这些身份走到一起,一个人没有排他去要求另一个,因为这些价值观在历史上与拥抱未来的能力是联系在一起的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


烛煤, 烛台, 烛台脚的方形部分, 烛芯, 烛照, , 舳舻, , , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接