有奖纠错
| 划词

Nous multiplions les contacts entre nos centres de situation et nos salles d'exploitation.

我们正在增加我们各局势中心和行动室的

评价该例句:好评差评指正

Au total, 26 pays avaient nommé un interlocuteur pour le bioterrorisme.

共有26个国家已任命了生物恐怖主义问题

评价该例句:好评差评指正

Ils ont donc été transmis aux points de contact nationaux des pays du domicile statutaire.

因此,公开文档已经移交给这些公司注册国的国家

评价该例句:好评差评指正

Elle a également pour but d'être le point international de contact pour les questions du désarmement.

它的另一个目标成为裁军问题方面的一个国

评价该例句:好评差评指正

Un participant a déclaré que la table ronde allait sonner la mobilisation des points de contact nationaux.

有一位与会者说,可以认为,这次圆桌会议唤醒该委会和国家

评价该例句:好评差评指正

Ce comité est composé de représentants (ou points de contact nationaux) des 34 pays qui adhèrent aux principes directeurs.

签署《准则》的34个国家的代表(或国家)组成。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de l'information au niveau local, le personnel est le principal point de contact entre l'ONU et les communautés.

在当地公共信息问题上,这些工作人联合国和当地社区之间的主要

评价该例句:好评差评指正

À notre sens, le premier interlocuteur du CCT devrait être les États Membres sous le mandat desquels le Comité opère.

我们认为,反恐委会的主要应该仍然国,因为反恐委会在会国的授权下运作。

评价该例句:好评差评指正

Cette unité a été désignée comme le point de contact du Comité contre le terrorisme (CTC) créé par le Conseil de sécurité.

这个机构被专门指定为安全理事会成立的反恐怖主义委会的国家

评价该例句:好评差评指正

Il a transmis un certain nombre de dossiers aux points de contact nationaux de l'OCDE en Belgique, en Allemagne et au Royaume-Uni.

小组已一些案例交给经合组织在比利时、德国和联合王国的国家处理。

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a noté précédemment, ces communications officielles ont actuellement lieu par l'intermédiaire des points de contact officiels du PNUE et de la FAO.

正如前文所指出,这种官方联系目前通过环境署和粮农组织官方进行的。

评价该例句:好评差评指正

Pour le moment, les communications officielles non administratives du secrétariat sont relayées aux gouvernements par les correspondants officiels du PNUE et de la FAO.

秘书处向各国政府发出的非行政性公文目前通过环境署和粮农组织的官方发送。

评价该例句:好评差评指正

Avant que le Groupe ne se mette en rapport avec l'OCDE, un seul cas en Afrique avait été signalé à un point de contact national.

在专家组同经合发组织联系以前,非洲仅有一个案件被转给国家

评价该例句:好评差评指正

Les communications envoyées aux points de contact officiels du PNUE et de la FAO, toutefois, doivent souvent être retransmises à l'entité nationale concernée au premier chef.

但发给环境署和粮农组织官方的函文往往还需要转交给实相关的国家实体。

评价该例句:好评差评指正

Treize dossiers concernant 18 sociétés ont été transmis aux points de contact de l'OCDE en Belgique, en Allemagne et au Royaume-Uni (voir annexe I au présent rapport).

涉及18个公司的总共13份档案已经移交给比利时、德国和联合王国的经合发组织国家。 (见本报告附件一)。

评价该例句:好评差评指正

La catégorie III comprend les sociétés dont le dossier a été transmis à des correspondants locaux à des fins de mise à jour ou de complément d'enquête.

第三类包括这样一些公司:它们与其所有者或业主一起被移交给国家,供更新材料或进一步调查。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au Programme d'action des Nations Unies relatif aux armes légères, le Zimbabwe est en train de mettre en place un point de contact régional pour les armes légères.

津巴布韦根据联合国小武器行动纲领正在建立小武器和轻武器区域

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de réponse, le système actuel de communication par l'intermédiaire des points de contact officiels du PNUE et de la FAO sera considéré comme la voie officielle préférée.

如果没有收到任何答复,目前通过环境署和粮农组织官方联系的系统被认为选定的官方联系渠道。

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies doivent établir un point de contact unique avec Interpol. En attendant que le bureau de surveillance soit établi, le Secrétariat devrait identifier ce point de contact.

必须同国刑警组织建立单一的,而且在建立监测办公室以前,秘书处应该确定该

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a donc demandé aux points de contact nationaux chargés de l'application des principes directeurs de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales de faire les vérifications nécessaires.

因此,小组已经请在相关国家负责实施经合发组织《多国企业准则》的国家监测遵守情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


流纹构造, 流纹黑曜岩, 流纹岩, 流纹岩的, 流纹英安岩, 流纹珍珠岩, 流纹状浮岩, 流徙, 流霞正长岩, 流下,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Dans la maison bleue

Les points de contact espace-temps sont un mystère.

时空时空是一个谜。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Les ondes de notre cerveau activent le point de contact.

我们大脑波段激活了

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Oui, exactement. Il y a des points de contact espace- temps sur la Terre.

,没错。存在着与时空

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On établit un point de contact, suffisamment poli et franc : au cœur de la paume.

你们要建立一个足够礼貌和:在掌心。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Tout est possible. Il y a peut-être une influence des ondes du cerveau sur ces points de contact.

任何事情都是可能。也许有一个对生影响大脑波段。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Le jour où il trouve un point de contact, il est bien sûr triste de nous quitter, mais il préfère partir.

一天他发现一个,当然离开我们他很伤心,但他还是更想走。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Un premier convoi d'aide à Gaza est enfin passé par Rafah, le point de contact de l'enclave de Gaza avec l'Égypte.

前往加沙急救车队最终经过加沙飞与埃及拉法。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Dès lors, on peut penser les confins comme limites, frontières mais aussi comme points de contact entre moi et les autres, mes voisins.

从那时起,我们可以把边界看作是界限,边界,但也可以是我和其他人,我邻居之间

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


流线型外形, 流綫型, 流綫型汽车, 流向, 流泻, 流泻水, 流星, 流星赶月, 流星轨道, 流星轨迹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接