Les objets géocroiseurs comprennent des corps célestes tels que des astéroïdes et des météores qui risquent de traverser l'orbite terrestre.
近地物体包括小行星和星等可能穿过地球轨道天体。
Les objets géocroiseurs comprennent des corps célestes tels que des astéroïdes et des météores qui risquent de traverser l'orbite terrestre.
近地物体包括小行星和星等可能穿过地球轨道天体。
L'Institut participe à l'exploitation d'un réseau de caméras plein ciel qui enregistrent les traces de grands météoroïdes entrant en collision avec la Terre.
研究所参加了记录与地球发生碰撞大型星体飞行轨道全天机网络运作。
L'Institut de recherche planétaire participe à l'exploitation d'un réseau de caméras plein ciel qui enregistrent les traces de grands météoroïdes entrant en collision avec la Terre.
行星研究所参加了一个全天机网络运作,该网络记录与地球发生碰撞大型星体飞行轨道。
Bien qu'elles ne soient pas à proprement parler des débris spatiaux, les pluies de météorites représentent une part importante de la population de particules spatiales susceptibles d'entraîner une fragmentation supplémentaire de ces débris.
星雨虽并非严格意义上轨道碎片,但却是有可能进一步造成硬件碎间尘粒群一个重要构成部分。
Au cours de l'année écoulée, des tests préliminaires d'un dispositif multicouche à feuilles de polymère destiné au prélèvement de débris spatiaux et de micrométéorites ont été conduits et un modèle susceptible d'être déployé en orbite terrestre basse a été élaboré.
在这一年内,已对用于给间碎片和微星体取样多层聚合物翼片装置进行了初步测试,并设计了适用于布署在低地轨道模型。
Une analyse des météorites et des débris est en cours, qui permet d'obtenir des informations sur les orbites et les niveaux de risques critiques en ce qui concerne certaines orbites spécifiques comme la Station spatiale internationale, les orbites héliosynchrones et l'orbite géostationnaire.
正在开展星体和碎片分析提供了关于临界轨道和国际间站、太阳同步轨道和地球同步轨道等若干具体轨道危险等级资料。
Un deuxième accélérateur de ce type avait été utilisé pour simuler l'impact des météorites sur les détecteurs de microdébris tels que Cassini; une fois remis en service, cet accélérateur sera exploité pour simuler des signaux anormaux détectés par le détecteur d'impacts en orbite géostationnaire GORID monté sur EXPRESS II.
我们曾用一台次级Van de Graaf发生器模拟过星对诸如Cassini仪器等微型碎片探测器影响,在重新投入运行后,该设施将用来接收利用EXPRESS II卫星上GORID在对地静止轨道上探测到模拟异常信号。
L'objectif principal était de corroborer l'interprétation des impacts de grains de poussière cométaire sur l'engin spatial Stardust, mais les techniques d'analyse de la composition des résidus devraient également être applicables à la reconnaissance des matériaux spécifiques de micrométéorites dans les impacts sur les engins spatiaux en orbite terrestre basse (LEO).
主要目是支持关于彗星颗粒对“星尘号”航天器撞击解释,但要识别在低地球轨道(低地轨道)上撞击航天器特定微星体物质,还应当采用开发残留物分析技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。