J'ai touché du doigt mon rêve.
我接近我的梦想。
L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
冬天接近尾声,我们期待着春天的到来。
Certains chantiers ont atteint la phase finale.
有些路段已经接近尾声。
La réalisation de la coque pression arrive à son terme.
在压力壳的实现已接近完成。
Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.
两位的民意指数十分接近。
Nous nous sentions rapprochés par un idéal commun.
我们由于共同的理想而感到接近。
Elle a été totalement libérée d'Abu Sayyaf.
阿布沙耶夫的末已经接近,非常接近。”
Il utilise un mot dans son sens étymologique.
使用一个词的最接近词源的词义。
A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.
我们的部队一接近,敌就逃跑。
L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin.
帝国主义越来越接近它的末。
Tu traînes avec une bande de potes énorme ? Pas facile de t'approcher.
周围有一大帮的密友?好像不太容易接近呀。
Elle a aussi souligné que « ce parfum raccourcira la distance de ses fans ».
她还强调说,这样她与粉丝们就更接近。
Maintenant qu'ils ne pouvaient plus parvenir jusqu'à la victime, comment la sauveraient-ils ?
如今既然没法接近艾娥达,那么又怎能去救她呢?
Assurez-vous d'avoir monté T1 aussi près du centre de la manivelle que possible.
请确保您已安装T1的也接近曲柄尽可能中心。
Le bel adolescent tombe immédiatement sous son charme, et tente plusieurs fois de l'approcher.
美丽的少年立刻跌倒在的咒语,并试图接近她几次。
Il s'est rapproché de l'Union européenne, qu'il voit comme un partenaire d'importance.
努力接近欧盟,这一在看来十分重要的合作伙伴。
Cette hypothèse semble plus proche de la réalité.
这种假设似乎更接近现实。
L'accès universel à l'électricité a été quasiment atteint.
现已接近实现普及用电的目标。
Nous nous rapprochons réellement du bord du gouffre.
我们确实正在接近深渊的边缘。
Vers la fin du mois, la situation est devenue très tendue.
接近月底时,局势变得十分紧张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le petit manchot ne se laissait approcher que par Joao.
小企鹅只让乔奥接近他。
Ils sont près de 90 000 aujourd'hui.
如今有接近九万人。
On ne s'approche jamais, JAMAIS de la surface.
我们一定不能接近水面。
Il n'aurait pas besoin de s'approcher d'eux.
他不要接近摄魂怪。
Ils donnent le sentiment d'être proches du spectateur.
他们给观众以接近感。
Ceci est la taille approximative d'un Taco.
这个尺寸接近塔克的大小。
Et l'un d'entre eux décida d'aller à sa rencontre avec ruse.
其中一只决定用计接近她。
Le dingo est peureux et ne s'approche pas des humains.
野狗害羞,不接近人类。
C'est ce qui se rapproche le plus de mon état d'esprit .
这是最接近我想法的。
J'ai un peu peur d'aborder le bord de la falaise trop vite.
我有点担心会太快接近悬崖边缘。
Donc il a un style assez journalistique.
所以他的风格比较接近新闻。
Vous avez réussi à approcher les autres géants ?
你们接近其他巨人了吗?”
Tout le monde a dû devenir plus accessible.
每个人都必须变得更容易接近。
Niveau d'oxygène approchant du seuil critique.
氧气含量接近极限。
Quel est cet essentiel dont je veux me rapprocher ?
我想要接近的要素是什么?
Est-ce que vous savez quelle est la langue la plus similaire au français ?
你知道哪种语言最接近法语吗?
On se rapproche d’eux et on parle plus fort.
人们相互接近然后谈论得更加热烈。
Pourquoi refusez-vous les avances d'un si beau garçon ?
你为什么拒绝这样一个英俊男孩的主动接近?
Vers minuit, des chants de Noël s’élèvent des tranchées.
接近半夜时,战壕里响起圣诞颂歌的声音。
Il y a un défilé qui commence vers 18 heures.
有一个游行,接近下午6点开始。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释