有奖纠错
| 划词

Nous ne sommes peut-être pas plus près de l'adoption d'un programme de travail.

我们可能不会接近达成一项工作方案。

评价该例句:好评差评指正

Le pays est sur le point d'atteindre cet objectif.

现在已接近实现其目标。

评价该例句:好评差评指正

Les pays intéressés sont maintenant très près de finaliser et de signer le Traité.

所涉现已非常接近完成和签署条约。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous approchons d'un nouveau départ en Afghanistan.

我们在阿富汗正接近新的开始。

评价该例句:好评差评指正

Certains établissements pourraient bientôt être agréés « Hôpitaux amis des bébés ».

一些医院接近被正式认可为爱婴医院。

评价该例句:好评差评指正

Jamais la conclusion d'un accord n'a paru aussi proche.

他们过去没有像当时如此接近达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Les inextricables situations de conflits au Moyen-Orient ne sont pas plus proches d'une résolution aujourd'hui.

中东棘手的冲突局势天并未接近解决。

评价该例句:好评差评指正

Le coût par participant était proche des 10 000 dollars des États-Unis annoncés.

每人的费用接近宣布的10,000美元。

评价该例句:好评差评指正

Il y a environ trois ans et demi, mon pays était très proche de l'anarchie.

大约三年半前,我非常接近无政府状态。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique de l'Ouest est plus proche que jamais de consolider la paix régionale.

西非比以往任何时候都接近巩固区域和平。

评价该例句:好评差评指正

Le prix d'achat des pyréthrinoïdes se rapproche de celui du DDT.

除虫菊的购买成本正接近滴滴涕的购买成本。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'ils changent, on est plus près de changer soi-même.

在他们发生改变时,接近改变自己。

评价该例句:好评差评指正

La Convention sur les armes chimiques s'achemine rapidement vers l'universalité.

《化学武器公约》正在迅速接近普遍性。

评价该例句:好评差评指正

À long terme, il s'agira de rapprocher les cadres législatif et administratif kosovars des normes européennes.

长期前景是建立接近欧洲标准的立法和行政框架。

评价该例句:好评差评指正

De par son caractère discriminatoire, sa détention se rapproche de la catégorie II.

案情的歧视性性质接近有关任意拘留的第二类。

评价该例句:好评差评指正

Son QI serait de 78, ce qui le placerait à la limite du handicap mental.

据测量他的智商为78,接近精神残疾者的边缘。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la Bosnie-Herzégovine est également sur le point de créer un espace économique unique.

而且,波斯尼亚和黑塞哥维那已接近建立统一经济空间。

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu que nos discussions de cette semaine nous rapprocheront de cet objectif.

我确信,本周的讨论将使我们接近迎接这一挑战。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas présent, nous sommes plus proches du premier que du second.

在这方面,我们实际上接近前者,而非后者。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même pour l'Inde, qui est près d'atteindre ce but.

印度接近达到这一里程碑式的目标,同样值得际社会赞赏。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


担待, 担担面, 担当, 担当不起, 担当责任, 担风险, 担负, 担负费用, 担负某项职务的, 担负某项职务者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais là, ça a plus le sens de, il les a abandonnés par exemple.

这时laisser意思抛弃。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elle est proche de celle de ce petit poisson qui a une tête de cheval.

这种有小鱼形状。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La densité de l'eau liquide, c'est 1.0 et celle de la glace, à peu près, 0.9.

液态水密度是1.0,冰密度则0.9。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Christian Clavier, lui, semble plus proche des personnages qu'il caricature à l'écran.

而克里斯蒂安·克拉维耶,似乎他在屏幕上所夸张角色。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

La métaphore est très proche de la comparaison, mais contrairement à elle, il n'y a pas d'outil de comparaison.

隐喻手法非常比较手法,但不同是,它没有比较工具。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ça donne l'impression que c'est fait à la main, mais on est vraiment très proche du fait à la main.

它看起来是手工制作,但它真手工制作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

On est au plus près pour voir les joueurs.

- 我们看到球员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Son profil peut se rapprocher d'autres auteurs de tueries scolaires.

侧写可能校园杀人案其他肇事者。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le mouvement du minimalisme est plus proche  d'une philosophie que d'une simple mode passagère.

极简主义运动一种哲学,而不仅仅是一种昙花一现时尚。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合

Pour les autres, il apparaît plus proche de la définition qu’avaient les confins dès le Moyen-Âge.

对于其他人来说,它似乎自中世纪以来限制定义。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je regardais la racine: était-elle plus que noire ou noire à peu près?

我看着树根:它是多于黑色还是黑色?

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合

Mais l’image qui nous est proposée est plus proche encore de l’agriculture : il trace son sillon en solo.

但呈现给我们形象农业:他正在独自犁地。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合

On a encore un synonyme à ce mot de clémence : plus proche de l’indulgence peut-être, c’est la mansuétude.

我们仍然有这个宽大处理词同义词:也许放纵,它是宽大处理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合

Il avait tendance à vouloir s'approcher de jeunes enfants et à avoir des gestes à leur égard.

– 他倾向年幼孩子并对他们做出手势。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Cette notion de proximité vient du fait que nos deux doigts sont proches ou deux doigts sont proches entre eux.

这种概念来自我们手指彼此间很靠

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

La guerre des drones... L'Ukraine a diffusé dernièrement ces images au plus près de ces frappes contre des véhicules russes.

- 无人机战争......乌克兰最播放了这些图像,这些图像对俄罗斯车辆袭击。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Alors que la prose reste proche du monde d'expression habituel, les œuvres en vers sont liée à des règles concernant, p. ex., la masure est la rime.

虽然散文仍然通常表达世界,但诗歌作品与规则有关,例如,masure是押韵。

评价该例句:好评差评指正
Topito

On aime pour la simple et bonne raison que le risque de voir la naissance de ton postérieur quand tu te baisses avoisine les 0 et sincèrement, l’humanité te dit merci.

我们喜欢它原因很简单,当你弯腰时,看到你臀部风险0,坦白说,人类感谢你。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si tu penses être un introverti mais que tu ne t'identifies à aucun de ces quatre types, tu es peut-être un ambiverti ou plus proche du profil extraverti du large spectre qu'est la personnalité humaine.

如果你认为自己是一个内向人,但不符合这四种类型中任何一种,那么你可能是一个矛盾性格人,或者广泛人格谱系中外向型个性特征。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Halte-là ! s’écria le jésuite, car cette thèse frise l’hérésie ; il y a une proposition presque semblable dans l’Augustinus de l’hérésiarque Jansénius, dont tôt ou tard le livre sera brûlé par les mains du bourreau.

“住口!”耶稣修道合会长叫起来,“这样一篇论文异端邪说。异端派首领詹森①所著《奥古斯丁论》中,有一个命题就与您这个题目几乎一样,结果弄得那本书迟早要被刽子手烧掉。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


担率地, 担名, 担任, 担任好几种职务, 担任会议主席, 担任领导职务, 担任药剂师, 担任要职, 担任一职务, 担任证婚人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接