Et puis quelque chose est arrivée, quelque chose difficile à décrire.
后来发生了某件事情,某件描述的事情。
JCVD se situe au point de basculement de la vie et de son héros.
尚格•云顿处于影片描述的生活他个人的英雄形象的矛盾之中。
Il décrit un processus de destruction, une transformation de type catastrophique.
他描述的是一个摧毁过程,一种灾式的变形。灾从开始就存在。
Les mesures dont j'ai parlé ne seront pas faciles.
我所描述的措施不是容易的措施。
Le tableau que dresse le rapport du Groupe d'experts est préoccupant.
专家小组所描述的况令人担忧。
La Présidente croit comprendre que les dispositions qu'elle a décrites sont acceptables par la Commission.
她认委员会接受她所描述的安排。
Tous les scénarios que j'ai décrits sont inquiétants.
我描述的所有这些情况都令人震惊。
Le tableau que nous dresse le rapport du Secrétaire général est effectivement mitigé.
秘书长报告描述的情景确实是喜忧参半。
La situation, telle qu'elle est décrite dans le rapport, est effectivement intenable.
报告描述的情况确实是继的。
Les situations décrites dans le rapport du Secrétaire général sont éloquentes.
秘书长的报告中所描述的局势非常严峻。
Ces descriptions générales peuvent revêtir différentes formes.
这些笼统描述的形式可是多种多样的。
L'obligation de prendre livraison des marchandises comporte les deux éléments décrits dans cette disposition.
收取货物的义务涉及规定中描述的两个要素。
Il a écouté et constaté leurs indicibles souffrances.
他聆听并亲自目睹了言辞无法描述的痛苦。
Les circonstances que je viens de décrire compliquent encore les choses.
我刚才描述的情况增添了这项工作的度。
Chaque groupe contient une liste des articles, divisée en rubriques, avec la description détaillée correspondante.
每组含有一个用点数详细描述的物项单。
En conclusion, la situation que je viens de décrire au Moyen-Orient est certes fragile.
最后,前面所描述的中东局势的确很脆弱。
L'orateur souligne certaines mesures de réduction des risques de catastrophe décrites dans le rapport.
他强调了报告中所描述的一些减少灾害风险政策。
Les défis décrits aujourd'hui dans cette enceinte ne sont pas nouveaux.
在今天这个会议上描述的各种挑战并非新挑战。
Le rapport du Secrétaire général plaide en faveur de l'approche prudente que j'ai soulignée.
秘书长的报告主张采取我刚才描述的谨慎办法。
La situation que le Haut représentant a décrite est remarquable à bien des égards.
高级代表描述的形势在很多方面是值得注意的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi, de la façon dont tu me le décris, ça ne marche pas.
按照你的方式,这个办法行不通。
C'est simplement que ces effets ne seraient pas si importants que ce qu'Easterlin avait décrit.
只是这些影响并不像伊斯特林的那样重要。
Les deux autres gravures représentaient des scènes analogues dans une classe supérieure de la société.
另外两张雕版画的是在社会上层阶级里的同类情景。
Voici comment on peut la décrire.
这里有怎么的。
Et si c'était l'Atlantide, décrite par Platon ?
这是亚特兰蒂斯吗,是柏拉的那样吗?
Rieux répondit qu'il n'avait pas décrit un syndrome, il avait décrit ce qu'il avait vu.
里厄回嘴说,他的不是症候群,而是他亲眼看见的情况。
Ce que je viens de décrire, ce sont vos préférences.
刚刚的,是你的性格。
As-tu vécu des expériences comme celles que nous avons décrites ?
你是否有过类似所的经历?
Toutes les descriptions ne sont pas forcément bien faites.
并不是所有的都是客观的。
Écoutez les dialogues et dites si chaque personne aime ou n'aime pas le lieu qu'elle décrit.
听这些对话然后直说每个人喜欢或者不喜欢她的地方。
Je mettrai le lien dans la description.
会把链接放在处的。
Je t'invite à cliquer sur le lien en description de la vidéo.
请点击视频处中的链接。
On te met également le lien dans la description.
也会把链接放在处的。
Le mieux est de suivre le lien dans la description.
最好的办法是通过中的链接查看。
Ok, Comment décririez-vous vos relations amicales ?
好的,您会如何您的友谊?
La solitude absolue, le spectacle de la nature, le plongèrent bientôt dans un état presque impossible à décrire.
绝对的孤独,自然景色,很快就侵入到一种无法被的状态。
Pour cela, cliquez sur le lien dans la description de la vidéo.
点击视频处中的链接即可。
Il suffit de cliquer sur le lien dans la description.
只需要点击处的链接就行。
Avant ça, je t'invite à jeter un œil dans le premier lien dans la description.
在此之前,请你查看中的第一个链接。
Donc, prends vraiment le temps de regarder ces différentes ressources dans la description.
所以,你要花时去看处的不同资源。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释