有奖纠错
| 划词

Le personnel sanitaire a eu son mot à dire dans le processus.

保健人有机会向有关进程提供意见

评价该例句:好评差评指正

L'avis de la Commission à ce sujet serait précieux.

此问题提供意见将有助益。

评价该例句:好评差评指正

D’accord. Veuillez remplir ce formulaire, et merci d’ apporter vos commentaires sur notre service.

好的,请您填一下这张表,并请您对我们的服务提供意见,谢谢。

评价该例句:好评差评指正

Les vendeurs ont leurs propres évaluateurs pour les conseiller.

卖主可有其自己的估价人为其提供意见

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers ont-ils suffisamment la possibilité d'apporter leur contribution?

有关利益相关提供意见的充分余地?

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas compétent pour rendre un avis sur cette question.

我没有资格设立一套电脑化系统提供意见

评价该例句:好评差评指正

Le CICR fournit des conseils et une expertise technique aux gouvernements.

红十会向各国政府提供意见和技术专常。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil exécutif conseille le Gouverneur dans l'exercice de tous ses pouvoirs exécutifs.

行政局总督的一切行政权力向其提供意见

评价该例句:好评差评指正

Ils conseilleraient le juge, mais c'est celui-ci seul qui rendrait la décision finale.

他们将向法官提供意见,但只有法官才能作出最后裁决。

评价该例句:好评差评指正

Le chef conseillera l'Administrateur transitoire adjoint sur les questions touchant l'environnement.

股长将有关环境问题的事项向副过渡行政长官提供意见

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a contribué à sa rédaction par des discussions et des observations.

驻柬办事处通过讨论和提供意见为这一草案的编写作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Pour ces derniers, les organismes compétents et les organisations non gouvernementales seraient alertés et consultés.

对于此类案件,将提请主管机构和非政府组织注意,并请它们提供意见

评价该例句:好评差评指正

Donner son avis sur la technologie appropriée.

适当技术提供咨询意见

评价该例句:好评差评指正

Le GESAMP pourrait, avec les autres partenaires de l'Évaluation mondiale, contribuer à ce processus d'examen.

科学专家组可以与全球海洋环境状况评估工作其他合作伙伴向进程的检讨工作提供意见

评价该例句:好评差评指正

Nature et portée des conseils fournis par l'Instance.

论坛提供咨询意见的性质和范围。

评价该例句:好评差评指正

La Commission est convenue de faire part de son appréciation au Secrétariat.

会同意向秘书处提供反馈意见

评价该例句:好评差评指正

Le Comité continuera de faire appel aux services d'experts.

会继续需要专家提供咨询意见

评价该例句:好评差评指正

Elle est convenue de faire part de son appréciation au secrétariat.

会同意向秘书处提供反馈意见

评价该例句:好评差评指正

L'appui des institutions internationales sous forme de conseils avisés sera bien entendu apprécié.

国际机构协助提供良好意见,无疑备受欢迎。

评价该例句:好评差评指正

La Mission de police de l'Union européenne a supervisé l'ensemble du processus et donné son avis.

欧盟警察特派团整个过程进行监测和提供意见

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


应减去的, 应接不暇, 应届, 应届的毕业生, 应尽的义务, 应景, 应举, 应考, 应课税的收入, 应力,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

D'accord.Veuillez remplir ce formulaire, et merci d'apporter vos commentaires sur notre service.

好的。请您填一下,并请您对我的服务提供意见,谢谢。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Elle le prit en main avant que les joueurs ne décollent et les fit bénéficier de ses commentaires de professionnelle.

在训练开始以前,她把火弩箭拿在手里,而且不惜向大家提供专业性的意见

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

On vous laisse regarder l'expérience sociale. Nikita, la maman, l'actrice de la vidéo et moi-même, nous vous donnerons notre avis en fin de vidéo.

让您观看社交体验。尼基塔,妈妈,视频女演员和我,我会在视频结尾处向您提供意见

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Toute la famille l’attendait, prête à travailler sous ses ordres. Ayrton était là et ne ménagea pas les conseils que lui fournit son expérience.

庄主全家都在等候他,准备他一吩咐,就动手。艾尔通也在此,不惜自己所积累的经验,提供了许多意见

评价该例句:好评差评指正
DELF B1 听力练习

Nous avons reçu des associations africaines qui voulaient voir comment nous faisions et nous sommes prêts à donner des conseils, mais nous ne donnons pas de leçons aux autres.

非洲的协会想了解我,我也愿意提供意见给他,但我不对他品头论足。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Vous pouvez lui demander un devis et, par exemple, prendre contact avec un 2e garagiste pour avoir un 2e avis, ou alors prendre attache auprès d'un expert pour un avis sur le devis qu'il vous propose.

- 您可以向他询问估价, 例如,联系第二机械师以获得第二意见, 或者联系专家以征求他对您提供的估价的意见

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


应力强度因子, 应力消除, 应力消除的, 应力循环, 应力应变图, 应力张量, 应卯, 应门, 应名儿, 应某人的请求,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接