有奖纠错
| 划词

Dans le cas d'un appel incident, l'appelant devrait produire une réplique.

如果了反上诉通知,上诉人必须答复文件。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les demandes du Comité, Sasref n'a fourni ni explications ni justificatifs.

尽管小组了要求,但Sasref并没有解释和证据。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de maintenir les offres déjà faites et de faire d'autres offres comparables.

已经在桌面上报价应该保持并应可比报价。

评价该例句:好评差评指正

Pour formuler ses recommandations, il a pris dûment en considération les observations reçues de l'Iraq.

小组在建议时,充分考虑了伊拉克见。

评价该例句:好评差评指正

La procuration soumise par Chiyoda l'autorise expressément à présenter cette réclamation au nom de Mitsubishi.

据Chiyoda委托状,Mitsubishi特别授权Chiyoda代表它这项索赔。

评价该例句:好评差评指正

Les États participant à la tenue du Registre le font avec régularité.

向登记册报告国家在报告方面都保持很高一贯性。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur l'entraide en matière pénale régit l'échange de demandes d'assistance en matière pénale.

该法规定了向瓦努阿图以及由瓦努阿图刑事事项援助请求框架。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Kabila m'a réitéré sa demande d'assistance, déjà exprimée à plusieurs reprises.

卡比拉总统再次向我了援助请求,他已几次这种请求。

评价该例句:好评差评指正

Ces demandes émanent aussi bien des missions basées à Genève que des capitales.

这些需求有是由驻在日内瓦使团,有则是从各国首都

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe met en garde contre cette manière de procéder.

监测组对这种做法警告。

评价该例句:好评差评指正

Aucun document n'a été présenté au titre de ce point.

此分项目下没有文件。

评价该例句:好评差评指正

C'est à regret que nous procédons ainsi.

我们遗憾地这项动议。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu déjà des propositions à cet effet.

已经就此了一些建议。

评价该例句:好评差评指正

Le Ghana a soulevé le problème de la piraterie biologique.

加纳生物掠夺问题。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de recommandations concluent le présent rapport.

报告最后了若干建议。

评价该例句:好评差评指正

Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.

退伍要求遭到拒绝。

评价该例句:好评差评指正

La notion de responsabilité partagée a également été évoquée.

有人分担责任概念。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants étrangers ont fait appel de cette décision.

外国代表对裁定上诉。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'articles soulève quelques questions difficiles.

条款草案了一些难题。

评价该例句:好评差评指正

On sait que mon médecin personnel a dû rester enfermé dans l'avion.

这是委内瑞拉建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


脂肪异生, 脂肪质, 脂肪族, 脂肪族醇, 脂肪族化合物, 脂肪族酮, 脂肪组织, 脂肪组织痛, 脂肪组织萎缩性糖尿病, 脂肪组织纤维化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应口说法语

Est-ce que vous pouvez me faire un devis pour ces travaux ?

你可以帮我一份报价吗?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

La question reste posée, mais la situation n'est pas optimiste.

人们一直问题,而形势不容乐观。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Il propose des lois et choisit ses ministres à la place du Premier ministre.

法律并代替总理选择他的部长。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Tu peux la lancer, s'il te plaît ?

你可以向她,方便吗?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu remets les choses en question.

你对事物质疑。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语高级

C'est une question que se posent les femmes d'aujourd'hui.

这就是当今女性的问题。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Les questions posées sont vraiment nulles !

的这些问题真是

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Je lui ai dit de porter plainte.

我告诉她去申诉吧。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Elle n'avait pas répondu à la question de Germain.

有回答杰尔曼的问题。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais aucune charge n'est retenue contre lui.

有人对他指控。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et il redit la même demande en anglais.

然后他用英语同样的问题。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les juges peuvent aussi entendre des témoins, des experts, et poser des questions.

法官还可以取证人、专家的证词并问题。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et ça repose sur une autre notion, le risque.

了另一种概念,风险。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Dès demain, le Premier ministre présentera l'ensemble de ces décisions aux parlementaires.

从明天起,总理将会向议员们所有这些决议。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On va l'utiliser pour proposer une option, une alternative.

我们用après一个选项,一个替代方案。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

George Bey et son équipe ont émis une hypothèse inédite.

George Bey和他的团队了一个新的假设。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Des Biarrots lui proposent de l'aider à la réparer.

一些比亚里茨人帮助他修复。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

En maintenant, je vais vous donner la réponse du quiz vu plus tôt.

现在,我解答一下前面的问题。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

C'est toute la question que pose ce livre avec brio.

这就是本色的书的问题。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il conteste le jugement mais ne fait pas appel.

他对判决质疑,但有上诉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蜘蛛消灭, 蜘蛛蟹, 蜘蛛蟹科, 蜘蛛蟹属, 蜘蛛蟹亚科, 蜘蛛学, 蜘蛛痣, , 执棒, 执笔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接