有奖纠错
| 划词

Les jambes me rentrent dans le corps.

〈转义〉我疲乏得两腿支撑

评价该例句:好评差评指正

Il était appuyé sur le coude.

用肘支撑着。

评价该例句:好评差评指正

J’espère que je peut travailler à l’entreprise ayant le soutien de telles cultures.

我希望将来能在有着这样文化支撑的企业工作。

评价该例句:好评差评指正

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无疑问,这种哲学仍然在模糊的共相之中寻找支撑点。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources naturelles servent à alimenter l'économie mondiale.

自然资源支撑着世界经济。

评价该例句:好评差评指正

Conduis, soutiens nos bras vengeurs !

引导着,支撑着我们复仇的臂膀!

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle architecture du désarmement devrait reposer sur six piliers.

新的裁军架构应当有六个支柱支撑

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement libérien a créé le RUF et le soutient à présent.

利比里亚府制造并支撑联阵。

评价该例句:好评差评指正

Non moins nombreux les moyens par lesquels ces conflits sont attisés.

支撑这些冲突的手段也多种多样。

评价该例句:好评差评指正

L'état de droit était le troisième pilier fondamental d'une société juste.

法制是支撑正义社会的第三根支柱。

评价该例句:好评差评指正

Elles supportent à elles seules plus que la moitié du ciel d'Haïti.

她们支撑海地的一大半天。

评价该例句:好评差评指正

Je ne me soutiens plus.

支撑

评价该例句:好评差评指正

Les technologies de l'industrie musicale sont devenues de plus en plus accessibles au niveau mondial.

支撑音乐工业的技术在全球各地已越来越普及。

评价该例句:好评差评指正

Il repose ainsi sur quatre énormes piliers à chaque coin de la construction.

场的设计灵感来源于当地的猴面于四角的四根巨大支柱支撑整个球场。

评价该例句:好评差评指正

Cet héritage commun est le fondement du développement durable pour tous.

共享的遗产对共同发展的可持续性提供支撑

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement israélien n'a pas fourni de preuves pour étayer ces allégations.

以色列并未提供任何进一步的具体证据来支撑其指称。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, ces groupes bénéficient de la complicité de membres des forces de police.

在一些案例中,这些帮派并得到警官的帮助和支撑

评价该例句:好评差评指正

Pour que ses effets bénéfiques durent elle doit être soutenue par un environnement viable.

为持续获益,经济增长必须有可持续的环境作为支撑

评价该例句:好评差评指正

Une mise en œuvre sélective porterait atteinte au consensus sur lequel elle repose.

执行的时候挑三拣四,将会破坏《反恐战略》赖以支撑的共识。

评价该例句:好评差评指正

Pendant combien de temps la communauté internationale peut-elle soutenir une opération si coûteuse et difficile?

国际社会还能支撑这样一次耗费巨大而困难重重的行动多久?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


山丘重叠, 山区, 山区村落稀疏, 山区的, 山区风俗, 山区牧场, 山泉, 山雀, 山雀科, 山上宝训,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

第十三届全国人大政府工作报告

Accroître la force d'appui de l'innovation scientifique et technologique.

提高科技创新支撑能力。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Un mât, ça sert à tenir les voiles.

桅杆用来支撑船帆的。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Les converses ça tient pas la cheville.

帆布鞋不支撑脚踝的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Et je suis très portée sur les musiques de films.

而且我从电影的音乐上得到了很多支撑

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sa jambe blessée lui faisait à nouveau mal et refusait de supporter son poids.

受伤的腿支撑不住他身体的重量。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

J’aime qu’ils me soutiennent quand je ne vais pas bien.

当我支撑不住的时候有他们支持我。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴

Ah, bien, ce sont les amortis en appui braquial, là, vraiment.

啊,好吧,确实手臂支撑缓冲。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il lui servait à recommencer tous les jours.

他的心肝支撑他每天重新开始工作。

评价该例句:好评差评指正
法语练习册(A2)

Il repose sur sept piles, distantes de 342 mètres.

它有七个桥墩支撑,各相距342米。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La densité, qui était le soutien, était aussi l’obstacle.

密度既支撑重量,但同时也障碍。

评价该例句:好评差评指正
小熊蓬蓬 Pompon Ours

J'vais plutôt me suspendre par les jambes. Mais à l'endroit!

我会用我的腿支撑。不过向上的!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’abord Athos avait soutenu pendant quelque temps l’association de ses propres deniers.

起初,阿托斯用自己的钱,使大家支撑了几天。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Donc la réputation d'une marque, elle se fait aussi sur la seconde main.

所以一个品牌的美誉度,也靠二手产品支撑

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une fois en place, il servira de structure pour la reconstruction de la flèche.

一旦安装完毕,它将成为重建尖顶的结构支撑

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Mais pensez à mettre des exemples pour appuyer, pour argumenter.

你们得想着加上一些用以支撑、用以论证的例子。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et en position assise ou debout, c'est le torticolis assuré !

坐着或站着的时候,都颈椎在支撑

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Pour l'instant, ce n'est finalement que la confiance des utilisateurs qui porte le bitcoin.

目前来看,只用户们的信心在支撑着比特币。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Elle s'affine aussi et les muscles qui la retiennent se détendent.

它也会变得更薄,支撑它的肌肉也会放松。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Elle conserve de nombreuses fresques sur les piliers soutenant des voûtes en ogive.

其保留着许多壁画在支撑尖形拱肋的拱门的石柱上。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et petit bonus : une fois posée, elle sert aussi de support.

一旦安装,它也可以成为支撑点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


山桐子, 山桐子属, 山头, 山洼, 山外有山,天外有天, 山莴苣膏, 山窝, 山坞, 山西, 山西梆子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接