有奖纠错
| 划词

Cette augmentation s'explique en grande partie par l'accroissement des recettes provenant des contributions.

增加原因主要是本两年期捐款增加

评价该例句:好评差评指正

Les régimes alimentaires dans les pays en développement, en particulier, évoluent en fonction des revenus.

特别是发展中国家饮食正随着增加而改变。

评价该例句:好评差评指正

Ce risque sera atténué par l'accroissement des autres recettes (voir ci-dessous).

如下文所述,其他资源增加将使这一风险得缓解。

评价该例句:好评差评指正

Cela résultait en partie des incitations financières accordées pour attirer des IED.

高价格和多出口没有转化为出口国财政增加

评价该例句:好评差评指正

À mesure que ce dernier augmente, les modes de consommation évoluent d'une manière assez prévisible.

随着增加,消费模式发展趋势在相程度上可以预测。

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation est due dans une large mesure à la hausse des recettes provenant des contributions.

增加原因主要是捐款增加

评价该例句:好评差评指正

Le seuil de pauvreté établi ne tient pas compte de la progression générale du revenu.

固定贫困线没有考虑普遍增加

评价该例句:好评差评指正

Avec l'accroissement des recettes pétrolières, le Gouvernement iraquien dispose de nouvelles ressources pour aider la population.

石油增加为伊拉克政府帮助伊拉克人民提供了新资源。

评价该例句:好评差评指正

L'aggravation de l'écart de revenu est principalement imputable à l'augmentation des revenus des familles et des individus aisés.

差距扩大主要由于富裕家庭和个人增加

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation est due aux contributions au titre des autres ressources.

增加来源是其他资源捐款。

评价该例句:好评差评指正

L'informatisation facilite le dédouanement des marchandises illicites, renforce l'efficacité des contrôles douaniers et garantit la perception des recettes.

化方便了正常贸易清关,改进了海关检查效率并确保了增加

评价该例句:好评差评指正

Il permet une augmentation de 20 % des revenus aux familles qui bénéficient des bourses.

它使得从奖学金中受益家庭增加20%。

评价该例句:好评差评指正

La part des recettes intérieures a continué d'augmenter par rapport aux recettes recouvrées aux frontières.

与边境相比,国内比例增加积极趋势继续发展。

评价该例句:好评差评指正

Le premier consiste à tripler les recettes des bureaux de pays.

目标之一是将儿童基金会国家办事处增加两倍。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation prévue des recettes repose sur l'hypothèse que le nombre de visiteurs augmentera.

预期增加是建立在参观人数增加假设基础之上

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures ont permis d'augmenter sensiblement les recettes que l'État tire de l'exploitation forestière.

由于采取了这些行,政府从林业运作中获得大为增加

评价该例句:好评差评指正

À mesure que le revenu augmente, la production d'un pays devient plus spécialisée dans certains secteurs (Imbs et Wacziarg, 2003).

而后,随着增加,这些国家生产就会以某些部门为主(Imbs and Wacziarg, 2003)。

评价该例句:好评差评指正

Les services médicaux privés augmentent rapidement et indiquent que les revenus progressent.

私人医疗服务机构正在迅速发展起来,这也是正在增加一个指标。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation pourrait mettre l'Université dans l'incapacité de financer ses programmes et ses activités opérationnelles à l'avenir.

本两年期,增加(6%)赶不上支出增加(15%),上几个两年期情况相同,由此出现了持续短缺。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, dans le même temps, les revenus des travailleurs à faible revenu ont progressé.

不过,与此同时,低工人通常会增加

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


升华性, 升华中心, 升华作用, 升火待发, 升级, 升级的, 升级考试, 升剂, 升桨, 升降,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il y a une même proportion entre l'augmentation des dépenses et l'augmentation des recettes.

支出与之间甚至存在比例关系。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Comme il y a plus de touristes, mes revenus augmentent.

游客越来越多,我也随之

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Il espère un nouveau coup de pouce avec ces recettes supplémentaires.

他希望通过这些额外

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ils perçoivent en moyenne 15 % de plus, un chiffre stable depuis 10 ans.

平均而言,他们了 15%,这个数字已经稳定了 10 年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Une hausse de 20 à 50 centimes par repas en fonction du revenu des parents.

根据父母,每餐 20 至 50 美分。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et là, le mari dit : " Je ne comprends pas. Nos dépenses augmentent au fur et à mesure de nos recettes" .

“我不明白。我们支出随着。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Si la Première ministre confirme le recul de l'âge légal de 62 à 65 ans, le régime des cadres verra ses rentrées gonfler de plusieurs milliards.

如果总理确认将法定年龄从 62 岁降至 65 岁,那么行政计划数十亿。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et puis, les temps changent, vous venez d’avoir une rentrée d’argent inattendue, vos revenus ont augmenté, sachez que vous avez le droit de rembourser une partie ou la totalité de votre crédit.

然后,时光变了,您刚刚获得一笔意外,您了,要知道您有权提前还部分或全部信贷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


升降机, 升降机井, 升降炉, 升降平台, 升降器, 升降桥, 升降失常, 升降式闸门, 升降速度表, 升降台铣床,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接