Cette émission de radio a obtenu un bon indice d'écoute .
这个广播节目获得了不错的收听率。
Les États devraient également promouvoir activement l'universalisation de la radiodiffusion.
各国应积极推动人普遍收听广播。
Les auditeurs les reçoivent sur les ondes courtes.
听众可通过短波收听到这些节目。
Elles étaient également contraintes d'écouter de la musique forte nuit et jour.
被迫日夜收听高音量的音乐。
Bonjour, si tu n'arrives pas a ecouter une chanson, donnes-nous le liens ici.Merci.
如果你不能收听歌曲或者有任何问题,请在此留言,便于我及时改进,谢谢!
Ces programmes peuvent être entendus à Oslo sur une autre fréquence (90.1).
相同广播可在奥斯陆通过分开的率(90.1)收听。
Le Bureau a relevé que 50 % des adultes interrogés étaient des auditeurs réguliers.
监督厅发现,调查的成年人中有一半经收听联科电台。
Ne quittez pas l'écoute.
请继续收听(广播)。
Par ailleurs, le nombre de personnes qui ont suivi les procès sur Internet est considérable.
另外,通过法庭在因特网网址收看或收听诉讼程序的人数。
Selon les informations récentes, les radios internationales sont difficilement captées en Côte d'Ivoire.
按照最近的情报,在科特迪瓦很难收听到国际无线电台的广播。
De nombreuses personnes ont également suivi la retransmission vidéo et audio des audiences.
另外,过去6个月收看或收听国际法庭诉讼程序的人数也甚为可观。
Le matin, à l'heure du petit déjeuner,tous les Français,ou presque,écoutent les nouvelles du jour à la radio.
早餐时间,几乎所有的法国人都收听电台的新闻。
Ces journaux parlés et émissions d'information touchent quelque 130 millions d'auditeurs dans sept langues différentes.
大约1.3亿的听众可以收听到以七种不同的语文制作的这些新闻广播节目和特别节目。
La radiodiffusion nationale du Guatemala diffuse des programmes culturels qui sont écoutés sur tout le territoire national.
国家电台播送文化节目,全国各地均可收听。
Preuve en est qu'il est toujours interdit d'écouter les émissions de radio étrangères sans autorisation officielle.
例如,在没有取得官方许可的情况下收听外国电台仍然是法的。
Au Mali, 300 000 auditeurs par semaine peuvent écouter la Radio des Nations Unies grâce à Radio Kledu.
在马里,每周有30万名听众可通过Kledu电台收听联合国电台。
Au Guatemala, 1 million de personnes écoutent la Radio des Nations Unies par le biais de Radio Sonora.
在危地马拉,另外有100万人通过Sonora电台收听联合国电台的节目。
Une des priorités est d'améliorer la qualité audio et la fiabilité des liaisons avec les stations partenaires.
当务之急是通过卫星传送改进收听质量和增加与伙伴电台连接的可靠性。
Les Samoans ont accès à des émissions de télévision et de radio, notamment en provenance des États-Unis.
能收看电视节目包括美国电视节目,也能收听广播。
Dans les Caraïbes, un représentant a rappelé que 1,5 million d'auditeurs environ écoutaient la Radio de l'ONU.
至于加勒比地区,一位发言者称该地区大约有150万人收听联合国台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous écoutez quoi comme chaîne d'informations ?
你通常收听什么闻频道?
Bonjour à tous, et merci d'écouter Radio Verte.
大家好,感谢您收听Verte电台。
D. est plus risqué que de parler avec un passager ou d'écouter la radio.
比与乘客收听收音机更危险。
Voilà, les amis, merci de m'avoir écouté, merci d'avoir regardé cette vidéo.
好了,朋友们,感谢收听,感谢收看。
Tous mes chit-chats sont maintenant disponibles en tant que Podcast.
现在,我的所有闲聊都可以收听播客版。
Merci d'avoir écouté ce message, et maintenant… eh bien profitez bien de votre épisode !
感谢你收听期节目,现在......祝大家观影愉快!
Merci à tous d'avoir écouté ce message et très bon épisode !
谢谢大家收听这条消息,这是一集非常好的视频!
Merci de m'avoir écouté et à très bientôt pour du nouveau contenu en français authentique.
感谢收听,很快你就会见到地道法语的啦。
Abonne-toi à notre chaîne YouTube pour avoir ta petite leçon de français tous les vendredis.
请订阅我们的频道,以便每周五收听你的法语课程。
Nota Bene est désormais disponible en Podcast sur toutes les plateformes !
Nota Bene现在可以在所有平台上收听啦!
Très bien ! Merci d'avoir suivi cet épisode, merci encore une fois aux donateurs Patreon.
很好!感谢收听,再次感谢Patreon项目的捐赠者。
Le voyant lumineux de son répondeur clignotait, il appuya sur le bouton en maugréant.
他看到了答录机上的提示灯亮了,就按下了“收听留言”的按钮。
Merci d'avoir écouté ce podcast, merci de continuer à me suivre sur Français avec Pierre.
谢谢你们收听这个播客,谢谢你们继续收看《跟着Pierre学法语》节目。
Merci de m'avoir écouté, j'espère faire votre connaissance en personne dans le cadre de l'académie Français Authentique.
感谢收听,希望能在Français Authentique学院见到你们。
Par exemple pour apprendre à communiquer à la boulangerie, vous pouvez écouter tous les dialogues que vous voulez.
比如,要想学习如何在面包店进行流,你可以收听所有你想听的对话。
Et pour apprendre ce vocabulaire dont tu vas avoir besoin, écoute des contenus qui utilisent ce type de vocabulaire.
为了学习你需要的词汇,请收听使用此类词汇的。
Corinne Mandjou : Vous pouvez réécouter cette chronique sur le site rfi.fr et lepetitiournal.com.
Corinne Mandjou : 你可以在rfi.fr和lepetitiournal.com网站上再次收听此专栏。
Restez fidèles à l’écoute de la radio du monde.
忠于收听世界广播。
Merci à tous et à toutes de l’avoir écouté.
谢谢大家的收听。
Bonne soirée à l’écoute de la radio du monde.
晚上好,收听世界广播。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释