有奖纠错
| 划词

Le père essaie d'améliorer les conditions matérielles.

父亲努力想改善物质条件

评价该例句:好评差评指正

La Révolution a permis de redéfinir les rôles au sein de la famille, stipulant une répartition plus juste des tâches domestiques qui continuent d'être un fardeau pour les femmes.

女性能源革命的直接受益者和支持者,能源革命不仅致力资源合理使用的效率,还致力工作质量和改善家庭的物质条件

评价该例句:好评差评指正

Le projet financé par la coopération britannique vise en particulier les régions 6 et 10 et comporte trois principaux objectifs : amélioration des résultats scolaires, amélioration des capacités d'organisation et des ressources humaines, accès élargi et améliorations matérielles.

个由(英国)国际发展部资助的项目特别针对第6和第10政区,有项核心活动:学校成绩;增强组织和人力资源方面的能力;扩大入学机会和改善物质条件

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que, dans la région des Grands Lacs, l'UNICEF s'est employé, avec l'UNESCO, à dispenser un enseignement aux enfants déplacés, sans attendre que leur situation matérielle s'améliore, afin qu'ils se développent mentalement, acquièrent des connaissances et retrouvent confiance dans l'avenir.

,在大湖区,联合国儿童基金会会同联合国教科文组织一起给流浪儿童供了上学的机会,而不物质条件改善以后再着手此事,目的为了使些儿童的智力得到发展,掌握知识并重新恢复对前途的信心。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de la justice pénale, les priorités du Gouvernement consistaient à améliorer l'efficacité du contrôle de la détention, notamment à l'égard des mineurs; à faciliter la tâche des services de libération conditionnelle; à promouvoir les sanctions alternatives à la détention et améliorer les conditions matérielles de détention.

政府在司法领域的优先事项,增强对拘留管制的有效性,特别关注青少年情况;为缓刑监护供便利;推行其他方式的制裁,改善拘留的物质条件

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de l'obligation faite aux États parties au paragraphe 2 e) de l'article 13 d'améliorer continuellement les conditions matérielles du personnel enseignant, il convient d'indiquer que les conditions de travail et la satisfaction au travail des enseignants sont souvent fortement conditionnées par les possibilités qui leur sont offertes de réactualiser leurs compétences professionnelles.

《公约》第13条第2款(戊)项规定缔约国有义务不断改善教员的物质条件,因此应当指出,教员的工作条件和工作福利受到其专业技能机会的很大影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


相互符合的, 相互关联, 相互关联的, 相互关系, 相互观察的对手, 相互交, 相互交换, 相互联系, 相互联系的, 相互矛盾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接