Le père essaie d'améliorer les conditions matérielles.
父亲努力想改善物质条件。
Le projet financé par la coopération britannique vise en particulier les régions 6 et 10 et comporte trois principaux objectifs : amélioration des résultats scolaires, amélioration des capacités d'organisation et des ressources humaines, accès élargi et améliorations matérielles.
个由(英国)国际发展部资助的项目特别针对第6和第10政区,有项核心活动:学校成绩;增强组织和人力资源方面的能力;扩大入学机会和改善物质条件。
C'est ainsi que, dans la région des Grands Lacs, l'UNICEF s'est employé, avec l'UNESCO, à dispenser un enseignement aux enfants déplacés, sans attendre que leur situation matérielle s'améliore, afin qu'ils se développent mentalement, acquièrent des connaissances et retrouvent confiance dans l'avenir.
正,在大湖区,联合国儿童基金会会同联合国教科文组织一起给流浪儿童供了上学的机会,而不等物质条件改善以后再着手此事,目的为了使些儿童的智力得到发展,掌握知识并重新恢复对前途的信心。
Dans le domaine de la justice pénale, les priorités du Gouvernement consistaient à améliorer l'efficacité du contrôle de la détention, notamment à l'égard des mineurs; à faciliter la tâche des services de libération conditionnelle; à promouvoir les sanctions alternatives à la détention et améliorer les conditions matérielles de détention.
政府在司法领域的优先事项,增强对拘留管制的有效性,特别关注青少年情况;为缓刑监护供便利;推行其他方式的制裁,改善拘留的物质条件。
Compte tenu de l'obligation faite aux États parties au paragraphe 2 e) de l'article 13 d'améliorer continuellement les conditions matérielles du personnel enseignant, il convient d'indiquer que les conditions de travail et la satisfaction au travail des enseignants sont souvent fortement conditionnées par les possibilités qui leur sont offertes de réactualiser leurs compétences professionnelles.
由《公约》第13条第2款(戊)项规定缔约国有义务不断改善教员的物质条件,因此应当指出,教员的工作条件和工作福利受到其专业技能机会的很大影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。