有奖纠错
| 划词

Il éleva la voix, en pleurant. Les égyptiens l'entendirent, et la maison de Pharaon l'entendit.

,埃及人和法老家中的人了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


相符的证词, 相辅而行, 相辅相成, 相干, 相干的, 相干分析, 相干辐射, 相干光, 相干光的光学相关, 相干光发生器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

Keira pleurait, je la pris dans mes bras.

凯拉放声大哭,我马上把她揽入怀中。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle enfouit son visage dans sa jupe et se remit à hurler.

她把脸埋在裙子里,放声大哭

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Lorsque les enfants se virent seuls, ils se mirent à pleurer de toute leur force.

当孩子们意识到就剩下自己时候,开始放声大哭

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quant au digne Paganel, il pleurait comme un enfant qui ne pense pas à cacher ses larmes.

至于巴加内尔,他象个孩子一样,流着眼泪,放声大哭

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mercédès ne croyait point à tout cela ; car, comprimée jusqu’à ce moment, sa douleur éclata tout a coup en sanglots.

丝根本相信她被捕这种说法。她一直努力克制着悲哀,现在突然地放声大哭起来。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Elle se jeta par terre, poussa des cris, appela le bon Dieu, et gémit toute seule dans la campagne jusqu'au soleil levant.

扑在地上,放声大哭,喊叫上帝,一个在田野里硬噎到大天明。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Parce que chaque fois qu'on parle de Percy, papa casse ce qui lui tombe sous la main et maman se met à pleurer, répondit Fred.

“因为每次提到珀西名字,爸爸就把手里拿东西砸得粉碎,妈妈就放声大哭。”弗雷德说。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle se leva, mal à l’aise, elle quitta les hommes qui achevaient de se cocarder. Coupeau, soûl comme une grive, recommençait à viauper et disait que c’était le chagrin.

热尔维丝觉得自在,便站起了身离开了那些已微醉们,古波又喝得烂醉,重新又放声大哭起来,并说自己还在伤心呢。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Quelquefois pourtant, un curieux se haussait par-dessus la haie du jardin, et apercevait avec ébahissement cet homme à barbe longue, couvert d’habits sordides, farouche, et qui pleurait tout haut en marchant.

有时,打听踮起脚来,从花园篱笆上头向里一望,就会大出意外地看到一个胡子很长、衣服很脏、样子很可怕,在一边走,一边放声大哭

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les lèvres de Winky se mirent à trembler, puis elle fondit en larmes qui ruisselèrent de ses grands yeux marron et inondèrent ses vêtements, comme le jour de la Coupe du Monde de Quidditch.

闪闪嘴唇发抖,接着便放声大哭,眼泪从她那对棕色大眼睛里滚出来,洒落在她胸前,和魁地奇世界杯赛上一模一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


相故障, 相顾, 相关, 相关词, 相关的, 相关的事物, 相关的问题, 相关的物体, 相关地, 相关度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接