有奖纠错
| 划词

À l'heure actuelle, il n'existe pas de services de radiothérapie et il n'y a pas de centre d'orientation particulier pour le diagnostic et le traitement du cancer.

目前,没有射线疗法服务和专门的诊断和治疗癌症的推荐中心。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable de lever le blocus économique des territoires, de verser aux Palestiniens les fonds qui leur sont dus et de donner aux organisations humanitaires internationales un accès illimité à toutes les zones palestiniennes.

必须取勒斯坦领土的经济封锁,所欠勒斯坦的财政收入,并允许国际道主义组织不受进入所有勒斯坦区。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le Tribunal a fait remarquer que l'Australie avait subordonné la restitution du navire à deux conditions : que le Volga ait à son bord un système de surveillance de navires et que des renseignements détaillés sur le propriétaire et le propriétaire réel du navire soient communiqués aux autorités australiennes.

但是法庭注意到,澳大利亚渔船的条件是必须满足两项条件,即渔船应配备渔船监测系统,以及应向澳大利亚当局提供有关渔船所有和最终实际所有的详细资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


余晖, 余辉, 余辉检测镜, 余火, 余集, 余迹(流星), 余悸, 余价, 余角, 余烬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Groom 第一季

Vous mettez aussi tous les effets personnels.

了所有的个人物品。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je vais mettre un petit peu de sel.

一点盐。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Si ce n'était pas ça, j'aurais pu en mettre plus aussi.

如果不是要做这个食谱的话,我更多的

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Là, je rajoute du thym, du laurier, je vais mettre un peu d'ail.

现在,我加入百里香,月桂叶,我一点

评价该例句:好评差评指正
疫 La Peste

Puisqu'on ne pouvait les nourrir suffisamment, ils avaient le sentiment, d'ailleurs peu raisonnable, qu'on aurait dû leur permettre de partir.

既然在这里得不到足够的食品,人们就产生了这种,不太理性的想法:不如他们离开这里呢。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors, j'ai dû compter, mais on peut mettre du riz, ou ne pas en mettre, bien sûr, pour les puristes.

所以,我不得不数数,我们可以米饭,当然,你也可以不放,如果你是纯粹主义者的话。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Près de la fenêtre, sur une chaise, le tambour se trouvait posé, à côté du grand fauteuil qui semblait attendre la vieille dentellière.

窗子旁边的一把椅子上着那只绣花用的绷子。近旁的那扶手椅像在等候着老绣花女工的到来。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Le lit, on le monte sur la mezzanine, il y a juste la place. Et à côté, on peut même mettre la petite commode.

床,我们可以把它放在阁楼,那里正好有个空位。角落里,可以一个小衣柜。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

N'oubliez pas de venir nous rejoindre pour ceux qui ne sont pas encore avec nous dans le groupe Facebook Français avec Pierre, où je mets plein d'autres contenus.

对于没加入我们脸书《跟Pierre学法语》群组的,记得来加入我们啊,我在这个群组里了很多别的内容。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Voilà! Vous pouvez aussi mettre des champignons, des tomates, de la saucisse, de l'andouille, des coquilles Saint-Jacques, et pour nos amis allemands, pourquoi pas de la saucisse au curry.

好啦!你可以蘑菇、西红柿、香肠、安多维尔香肠、扇贝,对于我们的德国朋友来说,怎么就不能咖喱香肠呢。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Tous les 14 juillet, un défilé militaire a lieu sur les Champs Elysées à Paris et il y a des feux d'artifice dans tout le pays et des fêtes organisées.

每年7月14日,在巴黎的香榭丽舍街有一场阅兵式,全国各地都烟花,组织了派对。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et là, je vais me contenter des mûres, je mettrai une petite pomme de sucre, donc là, je fais réduire le vin jusqu'à ce qu'il obtienne une consistance un peu sirupeuse.

现在,我只有黑莓,所以我一个小苹果,因此,我给葡萄酒收汁,直到它呈现略带糖浆的稠度。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors j'utilise de la bière pour la pâte à beignets, si vous n'aimez pas la bière ou si vous n'en avez pas vous pouvez mettre de l'eau pétillante, ça marche aussi très bien.

然后我会加一点啤酒到贝奈特饼面糊里,如果你不喜欢啤酒,或者没有啤酒,你可以苏打水,效果也很好。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Bon, il a un peu vécu et il est composé d'une résistance, d'un plateau juste au dessus qui permet de réverbérer la chaleur et de poser les pommes de terre pour les tenir au chaud.

好吧,它已经用了一段时间了,它由一个电阻组成,上面有个托盘,可以让热量回荡,而且可以土豆,保温。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je pourrais mettre un petit peu de crème si je veux, voilà, c'est pour donner un peu plus d'ambiguïté, mais ce n'est pas obligatoire, voilà, et une fois de plus, je vais au plus simple.

如果我愿意的话,我可以一点奶油,这是为了让这道甜点多一点奶味,这不是强制性的,仅此而已,再说一次,我做的事最简单的版本的焦糖布丁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


余怒未消, 余谱, 余钱, 余欠, 余切, 余缺, 余热, 余色, 余生, 余剩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接