有奖纠错
| 划词

Au cours de la cérémonie nuptiale,les mariés échangent les anneaux.

在婚礼上,交换戒指。

评价该例句:好评差评指正

La mariée porte une robe à traîne.

穿着一条后摆拖地的连衣裙。

评价该例句:好评差评指正

La mariée lance le bouquet de fleurs aux filles célibataires.

子把花束扔向未婚的姑们。

评价该例句:好评差评指正

Le mahr est payable, non au père de la mariée, mais à la mariée elle-même.

聘礼并非是付给的父亲的,而是给的。

评价该例句:好评差评指正

Rose mariée mariage experts, expérimenté, très bien à la maison sur le processus de mariage.

的婚礼专家,经验丰富,对婚礼的流程驾轻就熟。

评价该例句:好评差评指正

Vive la mariée!

万岁!

评价该例句:好评差评指正

La pratique des « fiancées par correspondance » est devenue illégale.

的做法已被取缔。

评价该例句:好评差评指正

La dote représentait la contribution de la femme aux besoins du foyer.

妆代表对家庭需要的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Les filles de 13 à 16 ans sont déjà des filles à marier.

16岁之间的女童已经成为准

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, les femmes qui partent sont des épouses achetées par correspondance.

有些妇女是作为“邮”出国的。

评价该例句:好评差评指正

Ces mariages sont caractérisés par la richesse de la fiancée et la polygamie.

这些婚姻以的财富和一夫多妻为特点。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elles sont les moins susceptibles de se révolter contre ce type de maltraitance.

另外,儿童受到这种虐待,不太会采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.

郎和双方家庭在交换礼物方面的贡献估计相同。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'occasion d'une période joyeuse où les deux familles échangent des cadeaux.

这也是郎和双方家庭互换礼物的欢乐时期。

评价该例句:好评差评指正

Il constate également la réapparition de l'ancienne tradition de l'enlèvement d'épouses.

委员会还甚为关切地注意到抢的旧传统的复活。

评价该例句:好评差评指正

Cela peut donner lieu à des abus car l'épouse est alors traitée comme une marchandise.

这种习俗往往导致在婚后遭受虐待,因为人们将她们视为商品。

评价该例句:好评差评指正

Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.

在罕见的情况下,也根据地方,由郎送彩礼。

评价该例句:好评差评指正

Fleurs coupées, en pot, bouquets à base de muguet... le choix est souvent vaste.

这种有香味的小花,在法国的婚礼上常常可以看到。送这种花给,是表示祝福人「幸福的到来」。

评价该例句:好评差评指正

Les deux futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.

要想结婚,郎和必须年满18岁,有能力自己做出判断。

评价该例句:好评差评指正

Ces mariages sont traditionnellement considérés comme une union entre les familles des fiancés.

从传统上讲,习俗婚姻被视为郎两个家庭的家庭联姻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


风帽连防寒头巾, 风貌, 风玫瑰, 风媒, 风媒的, 风媒花, 风媒植物, 风门, 风猛浪高, 风猛雨骤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我过的事

On ne mange pas le jour de son mariage !

“结婚那天新娘不吃东西的!

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

La mariée avait supplié son père qu’on lui épargnât les plaisanteries d’usage.

新娘子事先恳求父亲,免掉闹新房的俗套。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La jarretière de la mariée est cousine de la ceinture de Vénus.

新娘的袜带和维纳斯的腰带是表姊妹。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Peux-tu voir la mariée, en te penchant ?

“你弯下腰能看见新娘吗?”

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘2》精选

Ce soir tu fais ta demande officielle à ta fiancée

就是今晚,你将正式请求她成为你的新娘

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Sur un canapé recouvert d'une étoffe rouge foncé était la mariée, en proie à d'horribles convulsions.

新娘在深的布盖的沙发上,剧烈的颤抖

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Monsieur, dit le Thénardier, c’est le chapeau de mariée de ma femme.

“先生,”德纳第说,“这是我内人做新娘时戴的帽子。”

评价该例句:好评差评指正
那些我过的事

Voilà enfin quelque chose qui ressemble à la robe de mariée de Julia, s'exclama Stanley.

“总算找到一件配得上我朱莉亚的像样的新娘礼服了,”斯坦利激动地喊

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Viens, je vais te les mettre ! Tu as mis ça comme une mariée !

来吧,我把它放在折起来!你穿上它,就像一个新娘子!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Tiens ! la mariée ! cria l’un des voyous, en montrant madame Gaudron.

其中一个无赖德隆太太嚷了起来,并用手德隆太太:“瞧呀,那新娘

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Dans la roulotte de la mariée.

“在新娘车里。”

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

On l’appela le Voile de la mariée. Elle est toujours là, juste à gauche de la chute.

人民把她叫做“新娘的头纱”,她一直就在那,在瀑布的左边。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Pour ne pas être regardés, les mariés, la maman et les quatre témoins se séparèrent en deux bandes.

为了不惹人注目,新郎、新娘、母亲和四个证婚人分成两部分走

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je regrette la jarretière de la mariée.

我还常想起新娘的袜带。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tâche donc de voir la mariée en te penchant bien.

“你设法再弯下点腰去,这就能看清新娘了。”

评价该例句:好评差评指正
那些我过的事

Ma chérie, toutes les robes du monde t'iraient à merveille, je veux juste que la tienne soit parfaite.

“亲爱的,这世界上所有的礼服穿在你身上都漂亮极了,我只是希望你的新娘礼服完美无缺。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Et le clou du spectacle la robe de la mariée !

而节目的亮点是新娘的礼服!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Vous pouvez les féliciter! Et vous pouvez embrasser la mariée.

你可以祝贺他!你可以亲吻新娘

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai le sentiment que... Ou bien j'ai la sensation que... J'ai la sensation que les mariés étaient très heureux.

我有一种感觉J'ai le sentiment que...或者j'ai la sensation que...我感觉新娘和新郎非常高兴。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Des mariés ont demandé quelque chose de léger et des noix, de fruité fruits rouges.

新娘和新郎要一些轻盈的坚果,果味的色水果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


风平浪静, 风平浪静的海, 风平浪静的天气, 风起云涌, 风气, 风气内动, 风前残烛, 风乾, 风墙, 风琴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接