有奖纠错
| 划词

En ce début d'année, je voudrais adresser tous mes voeux les meilleurs de bonne et heureuse année.

新年伊始,我谨向他们良好的祝愿新年好。

评价该例句:好评差评指正

Nous venons tout juste de célébrer le nouvel an chinois et je voudrais présenter à tous mes meilleurs vœux.

中国农历新年刚至,我祝愿各位代新春愉快。

评价该例句:好评差评指正

Je lui souhaite aussi une très bonne année et le remercie d'avoir organisé ce séminaire et de nous y avoir invité.

我也祝愿新年快乐,我还要感谢中国代所说的活动并邀请我们大家参加。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais en outre saisir cette occasion pour exprimer à tous mes meilleurs voeux pour la nouvelle année et l'espoir qu'elle apportera la paix et la sécurité à tous les peuples.

我还要借此机会向诸位良好的新年祝愿,我希望新的一年能给各国人民带来和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


精神文明, 精神紊乱, 精神兴奋, 精神兴奋剂, 精神性, 精神性耳聋, 精神性拒食, 精神性麻痹, 精神性盲, 精神性膀胱功能障碍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2012年12月合集

On en revient aux voeux pour la nouvelle année. Plusieurs chefs d'Etat se sont exprimés ce soir.

我们回到对。几位国家元首今天晚上已经发言。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Quand le nouvel an arrive, on se souhaite une bonne année, une bonne santé, et surtout on prend tous de bonnes résolutions.

到来时候,我们会快乐、身体健康,尤其是想让所有事都变好。

评价该例句:好评差评指正
法国总词集锦

Fidèle à une belle tradition, je présente à chacune et à chacun d’entre vous mes vœux les plus chaleureux pour la nouvelle année.

我忠于一个美丽们每一个人致以最热烈

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Au nom de notre famille, Sophie et moi souhaitons à tous santé, paix et prospérité à l’occasion du Nouvel An. Shana Tova Umetukah !

索菲和我代表我们家人在之际大家健康、平安、成功。犹太快乐!

评价该例句:好评差评指正
法国总词集锦

A toutes les Françaises, à tous les Français, de métropole, d'Outre-mer et de l'étranger, je souhaite une bonne et heureuse année.

对于所有法国女性,所有法国人,来自法国本土,海外和国外,我快乐。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


精神愉快, 精神与身体医学, 精神与物质, 精神运动, 精神运动性癫痫, 精神运动性发作, 精神运动性抑制, 精神运动中枢, 精神诊断, 精神振奋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接