有奖纠错
| 划词

L'agrotourisme se développe et remplace peu à peu l'agriculture traditionnelle.

发展中旅游正在取代传统

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'agriculture et le tourisme ont été particulièrement touchés.

此外,旅游业也受到特别大打击。

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture et le tourisme pourraient retirer de grands avantages d'un programme d'informatisation.

旅游业这两个部门能够从信息通讯技术方案中获得很大益处。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs habitations ont été détruites tandis que d'autres étaient plus ou moins endommagées.

多米尼加岛西岸由于飓风而遭受到可观经济损失,包括旅游

评价该例句:好评差评指正

Les questions examinées à l'atelier de la Jamaïque portaient sur le tourisme, l'agriculture, le financement et la coopération régionale.

牙买加研题涉及旅游、供资合作等题。

评价该例句:好评差评指正

Ce centre commercial doit desservir les industries locales de la mer, de l'agriculture et du tourisme.

预期该市场可以支助当地海洋业、旅游业。

评价该例句:好评差评指正

Le débat a porté sur l'agrotourisme et un ensemble de créneaux propices au développement de l'industrie rurale.

重点是旅游一系列为村工业发展提供机会利基市场。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet d'agrotourisme doit non seulement protéger l'environnement mais aussi offrir des possibilités d'emploi dans les zones rurales.

不仅因为这一旅游项目保护了环境,而且它还为村地区提供了就业机会。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur productif continue de reposer sur le tourisme, l'agriculture, la confection, la construction et l'industrie minière.

旅游业、、制衣业、建筑业采矿业依然是斐济生产部门支柱。 多年来旅游业一直是优势行业。

评价该例句:好评差评指正

Les débats ont également mis en lumière l'utilité dans le développement rural de mieux articuler tourisme et agriculture.

有人举例说明了旅游之间扩大联系,给村发展带来益处。

评价该例句:好评差评指正

Les emplois sont concentrés sur un nombre limité de secteurs - à savoir, l'agriculture, le tourisme et les services.

就业机会集中在有限行业——旅游服务业。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont représentées dans les différents domaines des affaires, notamment l'agriculture, le tourisme, la santé et le textile.

妇女参加了各种不同行业,包括旅游业、保健地毯编织等。

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture et le tourisme influent beaucoup sur les problèmes de qualité de l'eau dans les petits Etats insulaires en développement.

旅游业对小岛屿发展中国家水质题产生巨大影响。

评价该例句:好评差评指正

Les secteurs productifs sont l'industrie, le tourisme, l'agriculture et les activités rémunératrices, auxquels participent dans une large mesure les entreprises privées.

生产部门包括工业、旅游有收入活动,在很大程度上涉及私营部门。

评价该例句:好评差评指正

Le tourisme et l'agriculture sont deux autres secteurs de croissance potentielle où les femmes sont appelées à jouer un rôle important.

旅游是妇女将会发挥重要作用另外两个潜在增长领域。

评价该例句:好评差评指正

Les changements climatiques sont particulièrement préoccupants dans ce secteur, ainsi que dans les secteurs de l'agriculture, du logement et des communications.

有人特别关切气候变化对旅游业以及、住房通讯基础设施影响。

评价该例句:好评差评指正

Les avantages que des liens plus étroits entre tourisme et agriculture présentent pour le développement rural ont été également mis en évidence.

他们还展示了扩大旅游之间联系对村发展益处。

评价该例句:好评差评指正

De plus, des secteurs en plein développement comme le tourisme, l'agriculture, l'extraction minière, l'élevage du bétail et le bâtiment ont, eux aussi, été touchés.

此外,包括旅游、采矿、畜牧、建筑等发展部门也受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques dans des secteurs essentiels - industries extractives, tourisme, agriculture - devaient être affinées et davantage conduites en fonction des besoins des investisseurs.

对关键部门——采矿、旅游政策,应当作出微调,使之能够与投资者要求趋于一致。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, plus de cinq ouragans de grande envergure ont eu de graves répercussions sur l'agriculture et le tourisme dans la région.

近年来,五次以上大飓风严重影响了该区域旅游业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


适用(施加), 适用性, 适用性(可贴合性), 适用于, 适用于自来水笔的, 适于, 适于电视摄影的, 适于儿童, 适于居住的房屋, 适于携带的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

C'est, bien sûr, le développement du tourisme et la bio-agriculture. C'est peut-être l'exploitation du pétrole.

当然是发展生态农业。也许会开采石油。

评价该例句:好评差评指正
行的意义

Agricole est préservée, cette île se démarque de ses voisines par son tourisme raisonné.

由于农业未受破坏,这个岛屿理所应当地以其业从邻国中脱颖而出。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Dans cette région hors du temps, les habitants vivent toujours de l'agriculture et de la pêche, et surtout, du tourisme.

在过去的这个地区, 居民仍然以农业渔业为生,最重要的是, 以业为生。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2016年合集

La France souhaite promouvoir la coopération pragmatique dans l'agriculture, les alimentaires, l'électricité nucléaire, le tourisme et l'environnement ainsi que les affaires internationales et régionales.

法国希望农业、粮食、核电、环境以及国际地区事务方面的务实合作。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'évolution de ces dates, entre travaux agricoles, congés et tourisme, lutte contre l'absentéisme, sont donc étroitement liés à l'évolution de notre société, et témoigne d'une profonde transformation sociologique.

因此,从农业劳动、假期到,到打击旷工,这些日期的演变都与我们社会的发展密切相关,并证明了一种深刻的社会转型。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2013年9月合集

Les accords de coopération internationale couvrent des domaines tels que l'agriculture, l'industrie forestière, l'exploitation minière, la manufacture industrielle, le transport, l'énergie, les infrastructures, le tourisme, la restauration et la logistique.

国际合作协议涵盖农业、林业、矿业、工业制造、交通、能源、基础设施、、餐饮、物流等领域。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le tourisme a disparu, le secteur agricole est profondément perturbé, et l'ONU estime que près de 8 millions de Syriens souffrent d'insuffisance alimentaire, soit la moitié de la population restée au pays.

业已经消失,农业部门遭受严重破坏,据联合国估计,将近800万叙利亚人民正被粮食不足所困扰,这些人占据了剩余人口的一半。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Grâce à la rente pétrolière, Bouteflika lance une importante réforme agraire pour atteindre l'autosuffisance alimentaire du pays et développe les secteurs de l'agroalimentaire, de la métallurgie, de l'automobile, de la mécanique, de l'électronique, ainsi que du tourisme.

- 由于石油租金,布特弗利卡启动了一项重要的土地改革,以实现该国的粮食自给自足,并发展了农业综合企业,冶金,汽车,机械,电子以及业。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2014年6月合集

Elles ont en outre signé des accords de coopération en matière d'énergie et d'électricité, de santé et de soins pour les personnes âgées, de tourisme culturel, de commerce, de logistique, ou encore de techniques agricoles avancées, entre autres.

双方还签署了能源、老年人保健、文化、贸易、物流、先进农业技术等方面的合作协议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


室襞, 室颤, 室管膜, 室管膜的, 室管膜瘤, 室间的, 室间隔, 室间隔缺损, 室间开裂的, 室间孔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接