Ce jeune homme est propre à remplir cet emploi.
这个年轻人适于担这项职务。
Ce jeune homme est propre à remplir cet emploi.
这个年轻人适于担这项职务。
Le chocolat mi-sucré est parfait pour les garnitures et les fondues.
半甜巧克力非常适于作为配菜和巧克力火锅的底料。
Une pandémie ne fait pas exception à cette règle.
对待流行病也是适于这项原则。
Il y a des catégories de salariés auxquelles s'appliquent des horaires de travail réduits.
适于减少工作时间的雇员分为几个类别。
Chaque capteur est conçu pour un certain type de catastrophe.
每传感器适于探测某类型的灾害。
Par ailleurs, d'autres organisations sont parfois plus aptes à répondre à certaines situations.
此外,其他组织可能更适于处理某些情况。
Étant donné la situation dans la région, il convient de faire preuve de prudence.
鉴于该地区的局势,适于采取审慎的做法。
Aucune organisation n'est mieux placée que l'ONU pour assumer cette responsabilité.
没有何其他组织比联合国更适于肩负这责。
Ces installations conviennent mieux que le tribunal ordinaire pour prendre les témoignages des enfants.
这些设施远比正式的法庭更适于录取儿童的陈述。
Ces fonctions ont un caractère trop détaillé pour être confiées à l'Assemblée générale.
这些职能涉及过多细节,不适于直接分配给大会。
S'agissant des infractions transnationales, les dispositions de la Loi sur l'entraide judiciaire sont applicables.
对于跨国犯罪,则适于《法律互助法》的规定。
Il a décidé qu'à ce stade certains sujets ne se prêtaient pas à la codification.
工作组在现阶段已经决定:有些专题不适于编纂。
Elle peut être adaptée pour réduire au minimum les problèmes d'administration.
尽可能地让它适于将管理问题减少到最低程度。
D'autres membres en revanche ont douté que le sujet se prêtât à une codification.
另,些委员怀疑这专题是否适于编纂。
Les zones adaptées à l'élevage ont été localisées grâce à la combinaison de ces applications.
通过综合利用这些空间技术,确定了适于饲养牲畜的地区。
Comment les gouvernements peuvent-ils créer un environnement propice à l'innovation dans l'administration publique?
六. 政府可为创造适于公共行政创新的有利环境做些什么?
Certains de ces capteurs sont plus particulièrement adaptés à telle ou telle catastrophe.
些卫星传感器比其他传感器更适于探测特定类型的灾害。
Les chefs d'entreprise, eux aussi, veulent un monde dans lequel pourront vivre leurs petits-enfants.
各位首席执行官也希望为其子孙后代拥有个适于居住的世界。
Une communauté vivable et salubre est notre objectif prioritaire dans le développement des établissements humains.
个适于居住的,健康的社区是我们在人类住区发展的优先目标。
Elles s'efforceront de devenir « vivables » selon les normes fixées par les personnes les plus demandées3.
它们将试图按照它们最需要的人制订的标准,使自己变得“适于居住”。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。