有奖纠错
| 划词

Un guide a déclaré avoir re?u des dizaines des groupes touristiques désirant visiter la tombe.

一位导游说,他已经接待数十前来观波特墓地的旅游团

评价该例句:好评差评指正

Vous irez en voyage organisé?

你们旅游团去吗?

评价该例句:好评差评指正

Un groupe de touristes belges visite en Afrique une reserve de ceocodiles. Il est midi, le soleil est particulierement chaud et les terribles animaux sont amorphes.

比利时旅游团去非洲观鳄鱼养殖场,正好是中午,烈日当头,一条条凶恶的鳄鱼懒洋洋的,一动不动。

评价该例句:好评差评指正

Ici le génuine village. Si vous participez au "Package tour", vous ne pouvez y accèder sauf s'asseoir dans le pied de la montagne regardant seulement le spectacle.

这才是真正的苗寨。旅游团拉去的山江苗寨就只是山脚下的苗王府,演啥的就走人

评价该例句:好评差评指正

Le MCC a également organisé des voyages scolaires éducatifs vers cette région et nous avons acheminé des délégations dans les bureaux du BCAH à Jérusalem pour des briefings.

门诺派中央委员会还组织该地区的修学旅游团,并派代团前往联阿协调处驻耶路撒冷办事处加情况介绍会。

评价该例句:好评差评指正

Alors je me suis fait de nouveaux amis.Il y avait même une famille maloine, en fêtant les anniversaires du grand-mère et le beau-fils dans un restaurant, m'a invité au festin.

当然,物以希为贵,大概是中国的旅游团都不会在这里驻足的原因,我们被作是少见的远方客人。

评价该例句:好评差评指正

Un autre jour, on a loué un velo et se dirige vers une autre plage, où seulement des touristes organisés par l’agent de tourisme sont là. Que de blondes !

又一, 辆单车, 随意趋向另一海滩,这里只有旅游团.美女们在此尽情嬉水, 没有一名男生.

评价该例句:好评差评指正

Dehors de la ville, on voit enfiler les groupes touristiques présque ominiprésent, les visiteurs portant leurs caméras, je devais soupir: Feng huang est tout petit et les touristes très nombreux.

来到凤凰古城,到一队队跟着导游的旅游团,到小巷中充斥着相机的游客,只得感叹:凤凰太小,游人太多.

评价该例句:好评差评指正

Un guide a déclaré avoir reçu des dizaines des groupes touristiques désirant visiter la tombe. « Il n'y a aucun rapport avec le Harry Potter des livres, mais le nom est vendeur ».

一位导游说,他已经接待数十前来观波特墓地的旅游团。他说:“尽管这里与文学和影视中的哈利·波特没关系,但他的名字成为最大的卖点。”

评价该例句:好评差评指正

Ils disent avoir annulé des voyages qui auraient dû avoir lieu pendant la période de l'invasion et de l'occupation du Koweït car les touristes ne voulaient plus se rendre au Moyen-Orient ni dans les régions avoisinantes.

这些索赔人说,由于游客不愿意前往中东和周边地区,计划安排在伊拉克对科威特的入侵和占领所涉时期内的旅游团被取消。

评价该例句:好评差评指正

Ces citoyens venaient pour la plupart dans le cadre de voyages organisés opérés par des agences touristiques du Kosovo-Metohija, grâce notamment à l'attitude tolérante des agents des services frontaliers de la MINUK (Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo).

土耳其公民大多是加由科索沃和梅托希亚的旅行社组织的旅游团,原因之一就是科索沃特派团边境管理处的宽容态度。

评价该例句:好评差评指正

Des organisateurs de voyages du Moyen-Orient et d'Europe qui avaient mis sur pied des voyages en Égypte, en Iraq, en Israël, au Maroc et en Turquie demandent aussi à être indemnisés de pertes de recettes liées à la baisse de leur activité commerciale.

中东的观光旅游经营人和安排前往埃及、伊拉克、以色列、摩洛哥和土耳其观光的旅游团的欧洲经营人也要求赔偿与业务下降相关的收入损失。

评价该例句:好评差评指正

Il est certain que ce déficit est en partie directement lié aux restrictions imposées dans un souci de sécurité, qui ont entraîné une diminution du nombre des visiteurs et à des circonstances indépendantes de la volonté du Département telles que la fermeture prolongée du Siège de l'ONU.

审查认识到,有些赤字是因为对每次旅游团游客人数作保安限制以及新闻部无法控制的一些事件直接造成的影响,其中包括长时间关闭联合国总部大楼。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons prouvé notre volonté sincère à cet égard à maintes reprises en prenant des mesures unilatérales, y compris notre décision historique autorisant les passages entre les deux parties de l'île ainsi que la récente série de décisions levant toutes les restrictions aux passages s'agissant des périodes et des durées de séjour, de l'organisation de visites touristiques et de l'obligation de présenter un passeport en cours de validité.

事实上,我们的各种单方面行动一再明我们在这方面所示的意愿是真诚的,这些行动包括我们作出关于双方之间越界来往的具有里程碑意义的决定,以及最近作出在越界时间、逗留期限、组织旅游团以及出示有效护照的要求方面取消一切限制的一系列决定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


稳度, 稳固, 稳固的, 稳固的基础, 稳固地, 稳恒的, 稳恒过程, 稳获, 稳健, 稳练,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语

Mais ce n'est pas possible ! Le groupe part le 18 août.

不可能!8月18日上路。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

Je pars trois jours plus tôt que le groupe puis je le rejoindrai à Paris.

我提前三天走,完事之后赶往巴黎和

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

Je pars pour la Belgique avec un groupe de touriste chinois le 19 janvier.

我将随中国一月十九日启程前往比利时。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Pancho Quintana, le guide du groupe touristique de l'Antelope Canyon, a été le seul survivant de la tragédie.

羚羊峡的导潘乔-金塔纳,是场悲剧的唯一幸存者。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Malgré le fait qu'il y ait un permis, c'est possible assez facilement d'y aller genre un permis de groupe de touristes, par exemple, hein, nos amis les touristes ..

尽管有许可证,但像许可证一样去那里很容易,例如,呵呵,我们的朋友客。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


稳索, 稳态, 稳态强制振动, 稳态运行, 稳帖, 稳土剂, 稳妥, 稳稳当当, 稳稳地待在, 稳相加速器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接