Ce chanteur a un talent unique.
这个歌手有着与伦比才华。
La broderie est d'une magnificence incomparable.
刺绣与伦比美丽。
Le Mont-blanc ! La vue était magnifique. Ce souvenir est gravé dans ma mémoire.
博朗山!风景与伦比!它永远留在了我记忆中。
Elle est aussi pour nous un instrument à nul autre pareil.
该组织一个与伦比工具。
La beauté et le caractère pittoresque des campagnes ouzbèkes sont sans égal.
乌兹别克农村美丽和特色与伦比。
Un désastre humanitaire sans parallèle à notre époque s'est abattu sur cette région.
这我们时代与伦比人道主义灾难。
Autrement dit, l'efficacité du Tribunal international reste inégalée à ce jour.
,本法庭效率在今天仍然与伦比。
Rien n'égale sa beauté.
她美丽与伦比。
D'une part, l'Afrique excelle en matière de résolutions, d'initiatives et d'engagements.
一方面,非洲在决议、倡议和承诺方面与伦比。
Le sport a un pouvoir de rassemblement inégalable, même par l'ONU.
体育召集与伦比,甚至联合国也超不过。
L'expérience de l'OSCE, ses divers outils et son approche globale constituent des atouts inégalés.
欧安组织经验、多种工具箱和全面安全方法,都与伦比资产。
Le Pakistan offre des possibilités d'investissement et des incitations uniques pour l'élaboration de projets industriels.
巴基斯坦提供了与伦比投资机会和对设立工业项目奖励措施。
Pour ce qui est des particuliers, la Campagne des 34 millions d'amis a donné des résultats sans précédent.
至于来自个人财政支助,3 400万友运动与伦比。
L'essentiel,comme la mélodie,est magnifique
而那本质如同美妙旋律版,与伦比。
La Conférence du désarmement est une instance internationale unique et irremplaçable, dotée d'un potentiel intellectuel et professionnel exceptionnel.
裁军谈判会议一个独特、不可替代国际论坛,它在知识上和专业上具有与伦比潜。
Je tiens avant tout à souligner l'efficacité sans pareil du Tribunal dans la conduite des procès pénaux internationaux.
我想着重说明第一项成就法庭在进行国际刑事诉讼方面取得了与伦比效率。
Il avait une connaissance inégalée du système des Nations Unies et avait occupé plusieurs postes élevés dans ses institutions.
他对联合国系统了解与伦比;他曾在联合国各机构不只一次担任高级职位。
L'efficacité de l'opération, le respect pour la science, axée sur la pratique afin qu'elle réponde aux unique effet de nettoyage.
操作中讲求效率、尊重科学、注重实践以求达到与伦比清洗效果。
Au fur et à mesure qu'il agrandit sa famille, cet homme presque illettré se révèle un homme d'affaires hors pair.
渐渐他扩大了他家族,这个几乎不识字人彰显为一位与伦比商人。
L'expérience unique de l'ONU en matière de situations d'urgence doit être pleinement partagée afin de renforcer les capacités locales et nationales.
必须充分分享联合国在应对紧急局势方面与伦比经验,以增强地方和国家能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Édifiés à des hauteurs vertigineuses, leurs nids offrent une vue incomparable !
它们的巢筑于令人目眩的高处,拥有比的视野!
Sa renommée est sans égale sur le continent.
他的名气在欧洲大陆是比的。
C'est, à mon avis, un outil de communication sans pareil.
在我看来,它是一种比的沟通工具。
Du coup, j'utilise le Glossier, qui est pour moi vraiment indétrônable.
所以我使用Glossier,这对我来说真的是比的。
Ils s'imaginent tous que mes autres sens sont plus développés, que mon oreille est parfaite.
他们认为我的其他感官更发达,我的耳朵比。
Rien n’était si beau, si leste, si brillant, si bien ordonné que les deux armées.
两支军队的雄壮,敏捷,辉煌和整齐,可以说比。
Cette bicyclette n'a pas son égal dans tout Jolieville, à mon avis.
依我之见,在美丽城,这辆自行车比。
Présentées comme des remèdes à la crise, ces offres commerciales défiant toute concurrence sont proposées actuellement.
用这些商业项目来缓解经简直比。
Quel spectacle magnifique ! s'écria une jeune fille qui se promenait dans le jardin avec un jeune homme.
真是比的美丽,一个姑娘和一个男子走进这个花园的时候说。
Il parvient à tirer profit de la guerre, conférant au lignage de Foix une richesse et un prestige inégalé.
他设法利用了战争,为富瓦家族带来了比的财富和声望。
Donc les saveurs, évidemment inégalées, pas de traces de maladies, que ce soient des pesticides, des pucerons, des ravageurs.
所以味道,显然是比的,没有疾病的痕迹,论是农药,蚜虫,还是害虫。
Le sud-ouest, par son art de vivre, sa chaleur humaine, des paysages absolument magnifiques, un art gastronomique hors pair.
西南地区以其生活艺术、人文温暖、壮丽的风景,还有比的美食艺术而著称。
La truffe, ça a un goût inimitable.
松露具有比的味道。
Les allées sont bondées et les tarifs imbattables.
过道拥挤,价格比。
Ces médicaments, l'Inde les propose à des prix défiant toute concurrence.
印度以比的价格提供这些药物。
Tout simplement parce que juste trop forte, imbattable, fantastique.
只是因为太强大了,比,太棒了。
Comment ces nouvelles marques réussissent-elles à négocier ces prix défiant toute concurrence?
这些新品牌如何设法协商这些比的价格?
Un moyen d'arrondir ses fins de mois ou d'acheter à un prix défiant toute concurrence.
一种维持生计或以比的价格购买的方式。
La chouquette royale n'a pas d'égal.
- 皇家礼盒比。
Cette promesse, elle l'a gardée avec un dévouement non surpassable.
她以比的奉献精神信守了这个承诺。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释