Ton temps est aussi précieux que le mien.
你时间一样宝贵。
Je n'ai pas un moment à moi.
没有空余时间。
La visite du château dure deux heures.
参观城堡时间持续两个小时。
Le tournage du film a duré quatre mois.
影片拍摄用了四个月时间 。
Il est temps de chanter une chanson ensemble.
是到了们一起唱首歌时间了。
Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.
这周时间安排表当当。
Que vous n'oubliiez jamais le prix du tem !
你们永远不能忘记时间价值。
L'aménagement du temps de travail satisfait les employés.
员工很意工作时间调整。
Théoriquement, on a trois fois plus d'heures de repos que d'heures de vol.
理论上讲,休息时间是飞行时间三倍多。
Laisse les devenir belles au gré du temps.
让他们随着时间流逝变成美好。
L’homme était en possession d’une matrice de temps réel.
此拥有了铸造时间模具。
Que le temps qui passe ne me guérira pas.
时间流逝不能消除病症。
Combien de temps peut-on se garer ici ?
这里能停多长时间车?
Nous avons eu une longue discussion avec lui.
们他进行了长时间讨论。
Utilisez une feuille de travail pour déterminer comment vous passez votre temps.
使用工作表确定你利用时间方式。
On se mit d'accord après avoir longuement débattu.
经过长时间争论,大家达成了协议。
Elle va toujours plus vite avec le temps.
她总是随着时间推移越走越快。
Avec le temps, il est devenu fataliste .
随着时间流逝,他变成了听天由命。
À mesure que le temps passe, les chances diminuent.
随着时间流逝, 希望也越来越小。
Avec le recul vous comprendrez mieux son attitude.
随着时间推移您会理解他态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle était acquise, les années l'ont consolidée.
份信任经过多年间的巩固。
J'ai beaucoup réfléchi au temps qui passe.
我想了很多关于间的东西。
T’as fait exprès pour le faire perdre du temps.
你故意浪费间的。
Une RTT, une réduction du temps de travail.
调休假 为了弥补工作间的假期。
Mais avec le temps, nous avons évolué.
但随着间的推移,我们得到了进化。
On entend les parties du verbe qui donnent les indications de temps.
我们可以听到动词里表示间的那些部分。
Ce n'est pas encore une fois un calcul quantitatif d'heures de travail.
再说遍,不工作间的量化计算。
Le doigt d'honneur par exemple, se perd dans la nuit des temps.
例如,中指就消失在间的迷雾中。
L’heure à laquelle elle est haute et l’heure à laquelle elle est basse.
高潮的间和低潮的间。
Et ça c'est une règle qui s'est même renforcée avec le temps.
而条规则随着间的推移甚至变得更加严格。
Faire les deux ensemble, c'est un moment hors du temps et on s'abandonne.
两者起进行,个超越间的刻,我们放弃了。
Quand il a du temps, Bernard écrit des e-mails à ses amis français.
有间的候,他会给法国的朋友写邮件。
Avec le temps, les experts lui ont donné raison.
随着间的推移,专家们证明他对的。
Après un assez long silence, le commandant reprit la parole.
经过长间的沉默后,船长再次开口讲述下去。
As-tu l'habitude d'annuler des projets pour prendre du temps pour toi ?
你有取消某些计划来为自己腾出间的习惯吗?
Avec le temps, son terrain s'est transformé en petit royaume.
随着间的推移,他的土地变成了个小王国。
L'accélération du temps, le rapprochement des menaces imposent en effet de nouveaux réglages.
间的加速、威胁的临近,以及和解需要新的调整。
Vraiment, je vois la différence sur le côté glowy au fil de la journée.
真的,随着间的推移,我可以看到皮肤光泽的差异。
Son désappointement tint un moment du désespoir et de la fureur.
他的失望使他有段间的绝望和愤怒。
Après un petit moment de désordre, la procession commença à marcher en entonnant un psaume.
阵短间的混乱,仪式队伍开始唱着圣诗行进。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释