有奖纠错
| 划词

Ton temps est aussi précieux que le mien.

时间一样宝贵。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas un moment à moi.

没有空余时间

评价该例句:好评差评指正

La visite du château dure deux heures.

参观城堡时间持续两个小时。

评价该例句:好评差评指正

Le tournage du film a duré quatre mois.

影片拍摄用了四个月时间

评价该例句:好评差评指正

Il est temps de chanter une chanson ensemble.

是到了们一起唱首歌时间了。

评价该例句:好评差评指正

Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.

这周时间安排表当当

评价该例句:好评差评指正

Que vous n'oubliiez jamais le prix du tem !

你们永远不能忘记时间价值。

评价该例句:好评差评指正

L'aménagement du temps de travail satisfait les employés.

员工很意工作时间调整。

评价该例句:好评差评指正

Théoriquement, on a trois fois plus d'heures de repos que d'heures de vol.

理论上讲,休息时间是飞行时间三倍多。

评价该例句:好评差评指正

Laisse les devenir belles au  gré du temps.

让他们随着时间流逝变成美好。

评价该例句:好评差评指正

L’homme était en possession d’une matrice de temps réel.

此拥有了铸造时间模具。

评价该例句:好评差评指正

Que le temps qui passe ne me guérira pas.

时间流逝不能消除病症。

评价该例句:好评差评指正

Combien de temps peut-on se garer ici ?

这里能停多长时间车?

评价该例句:好评差评指正

Nous avons eu une longue discussion avec lui.

他进行了长时间讨论。

评价该例句:好评差评指正

Utilisez une feuille de travail pour déterminer comment vous passez votre temps.

使用工作表确定你利用时间方式。

评价该例句:好评差评指正

On se mit d'accord après avoir longuement débattu.

经过长时间争论,大家达成了协议。

评价该例句:好评差评指正

Elle va toujours plus vite avec le temps.

她总是随着时间推移越走越快。

评价该例句:好评差评指正

Avec le temps, il est devenu fataliste .

随着时间流逝,他变成了听天由命

评价该例句:好评差评指正

À mesure que le temps passe, les chances diminuent.

随着时间流逝, 希望也越来越小。

评价该例句:好评差评指正

Avec le recul vous comprendrez mieux son attitude.

随着时间推移您会理解他态度

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使温顺, 使文笔多变, 使文笔精练, 使文笔精炼, 使文笔精炼正确, 使文笔枯燥干瘪, 使文笔生动, 使文笔有力, 使文件四散, 使文明,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Elle était acquise, les années l'ont consolidée.

份信任经过多年巩固。

评价该例句:好评差评指正
法语电

J'ai beaucoup réfléchi au temps qui passe.

我想了很多关于东西。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

T’as fait exprès pour le faire perdre du temps.

故意浪费

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Une RTT, une réduction du temps de travail.

调休假 为了弥补工作假期。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Mais avec le temps, nous avons évolué.

但随着推移,我们得到了进化。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

On entend les parties du verbe qui donnent les indications de temps.

我们可以听到动词里表示那些部分。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Ce n'est pas encore une fois un calcul quantitatif d'heures de travail.

再说遍,工作量化计算。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Le doigt d'honneur par exemple, se perd dans la nuit des temps.

例如,中指就消失在迷雾中。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

L’heure à laquelle elle est haute et l’heure à laquelle elle est basse.

高潮和低潮

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Et ça c'est une règle qui s'est même renforcée avec le temps.

条规则随着推移甚至变得更加严格。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Faire les deux ensemble, c'est un moment hors du temps et on s'abandonne.

两者起进行,个超越刻,我们放弃了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Quand il a du temps, Bernard écrit des e-mails à ses amis français.

候,他会给法国朋友写邮件。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Avec le temps, les experts lui ont donné raison.

随着推移,专家们证明他

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Après un assez long silence, le commandant reprit la parole.

经过长沉默后,船长再次开口讲述下去。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu l'habitude d'annuler des projets pour prendre du temps pour toi ?

你有取消某些计划来为自己腾出习惯吗?

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Avec le temps, son terrain s'est transformé en petit royaume.

随着推移,他土地变成了个小王国。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

L'accélération du temps, le rapprochement des menaces imposent en effet de nouveaux réglages.

加速、威胁临近,以及和解需要新调整。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Vraiment, je vois la différence sur le côté glowy au fil de la journée.

真的,随着推移,我可以看到皮肤光泽差异。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Son désappointement tint un moment du désespoir et de la fureur.

失望使他有绝望和愤怒。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Après un petit moment de désordre, la procession commença à marcher en entonnant un psaume.

阵短混乱,仪式队伍开始唱着圣诗行进。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使无言对答, 使无言以对, 使无忧无虑, 使无原子(武器)化, 使五颜六色, 使物化, 使希望破灭, 使稀薄, 使习惯, 使习惯于,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接