有奖纠错
| 划词

L’an 1823-1915,est un entomologiste,un comportementaliste animalier et aussi un écrivain .

1823年-1915年),法国家,动物行为家,文家。

评价该例句:好评差评指正

Des données entomologiques étaient collectées et enregistrées dans un SIG.

收集了息,并将其录入了息系统。

评价该例句:好评差评指正

Au Burkina Faso, on a utilisé de manière intégrée un système d'information géographique, la télédétection et un système GPS pour gérer les données entomologiques.

在布基纳法索,综合使用了全球息系统、遥感和全球定位系统管理数据。

评价该例句:好评差评指正

Une étude spéciale était menée pour établir un lien entre les résultats entomologiques des campagnes de prévention et la répartition des cas de dengue durant l'épidémie.

另外还开展了一项特殊研究,以便将预防运动的发现与登革热爆发期间的病例分布情况联系起来。

评价该例句:好评差评指正

Le choix entre la pulvérisation intradomiciliaire d'insecticide à effet rémanent et les moustiquaires imprégnées d'insecticides dépend largement des modes de transmission, des paramètres entomologiques et de la capacité locale.

选择室内滞留喷洒还是驱蚊帐,在很大程度上取决于传染模式、参数和当能力。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné la situation épidémiologique existant dans certains pays frontaliers, des programmes de surveillance entomologique ont aussi été mis en oeuvre dans des lieux à risque et là où il y a prolifération de vecteurs.

鉴于邻国的流行病局势,在危险区和已知有传病媒介聚积的区,也实施了监测

评价该例句:好评差评指正

Principalement transmise par le réduve, un insecte hématophage (Triatoma infestans) aussi appelé barbeiros, cette maladie a une forte incidence au Brésil, estimée à environ 100 000 nouveaux cas par an à la fin des années 70.

目前,由于采取了监测策略来识别传病媒介的存在,同时在区开展了运用特效杀剂的灭菌运动和改善住房设施运动,病现已得到控制。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à son programme de renforcement des capacités, le Programme régional africain d'études supérieures d'entomologie, l'ICIPE a contribué à former de nombreux spécialistes de l'entomologie du niveau du doctorat et de la maîtrise à travers toute l'Afrique.

通过其能力建设——非洲区域研究生中心为在整个非洲培训的博士和硕士专门人才作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Bien que l'on ait de plus en plus de preuve de l'efficacité de ces matériaux, d'autres essais entomologiques et de lutte contre la maladie sont réalisés actuellement pour vérifier leur efficacité et leur acceptabilité au niveau opérationnel.

虽然越来越多的证据表明这些材料有效果,但目前正在进行和疾病控制试验,以验证其效果和操作上的可接受性。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, la localisation géographique et la distribution spatiale des habitats infestés dans les zones sous surveillance entomologique étaient utilisées pour visualiser sur les cartes l'emplacement précis de ces habitats, l'apparition de réinfestation et le risque d'infestation des habitats voisins.

迄今为止,一直在通过确定位于监测区的受侵扰房屋的理位置和空间分布来在图上展现这些房屋的准确点、再次侵扰的发生率和周围房屋遭侵扰的风险。

评价该例句:好评差评指正

Le plan d'action comporte les éléments suivants: Réorganisation et intensification des activités de lutte contre les vecteurs au niveau des 13 bureaux sanitaires; Mobilisation du public pour associer les communautés locales aux activités de lutte contre les vecteurs; Intensification de la surveillance entomologique; Coopération intersectorielle renforcée.

在13个保健办事处重新组织和加强病媒控制活动; 进行社会动员,争取社区参与病媒控制活动; 加强监视; 加强部门间合作。

评价该例句:好评差评指正

La capacité des programmes locaux de lutte contre les vecteurs d'apprécier les forces motrices de la transmission du paludisme au niveau local (notamment une évaluation épidémiologique et entomologique élémentaire) et de mener les activités de recherche opérationnelle appropriées est une condition préalable à l'amélioration de l'efficacité et de l'impact des programmes.

病媒控制评估本疟疾传播(包括流行病面的基本评价)的动力以及开展适当业务研究的能力是提高的效率和影响的先决条件。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, des formations en cascade sont organisées dans le but de remédier, d'une part, à la pénurie de personnel qualifié dans les établissements sanitaires, afin que les patients soient efficacement pris en charge, et, d'autre part, à l'insuffisance de la formation dans plusieurs disciplines (épidémiologie, entomologie et diagnostic expérimental).

世卫组织还正在通过层层培训的式来做到这一点,力求解决目前卫生机构因缺乏熟练工作人员而无法进行有效的患者管理以及缺少流行病以及化验室诊断面的培训等问题。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 344 048 logements dans 3 653 localités réparties à travers 12 départements correspondant à des zones d'endémie avaient fait l'objet d'évaluations entomologiques et de pulvérisations ces cinq dernières années et des systèmes de surveillance horizontale avaient été mis en œuvre avec la participation de la population pour garantir la pérennité des activités de lutte antivectorielle.

在过去的五年里,对分布在12个流行病区3,653个点的约344,048个住所进行了评估并喷洒了杀剂,此外还实施了由社区参与的水平监测系统,以确保病媒控制活动的持续性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使定量, 使定住, 使丢丑, 使丢脸的, 使懂规矩, 使懂事些, 使动, 使动脉硬化, 使动情的, 使动物减少,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

J'ai fait des études de biologie et je suis devenu spécialiste des oiseaux et des insectes.

后来我去学习物学,成为类与昆虫学家。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频

Et donc l'entomologie, c'est la science des insectes!

所以昆虫学是昆虫的学!

评价该例句:好评差评指正

Elle pourrait donc intéresser les entomologistes, qui disposeraient ainsi d'un nouvel outil d'observation du comportement des insectes dans leur environnement naturel.

因此,昆虫学家可能会感兴趣,因此他们将拥有新的工具来观察昆虫在自然环境中的行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使堆积, 使对, 使对方痛苦万分(互相), 使对齐, 使对质, 使多变<书>, 使多产<书>, 使多产的, 使多样化, 使堕落,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接