有奖纠错
| 划词

Il faut parler de politique et afficher ses couleurs politiques.

应当谈论政治,并明确政治立场。

评价该例句:好评差评指正

C'est le sentiment universel clairement exprimé par la communauté internationale.

这是国际社会已明确的一致

评价该例句:好评差评指正

La Syrie avait elle aussi exprimé clairement son opinion sur cette question à l'époque.

利亚当时也明确过其关于这一问题的观点。

评价该例句:好评差评指正

La volonté de trouver des solutions sous les auspices de l'ONU a été clairement exprimée.

明确了在联合国主导下找到解决办法的愿。

评价该例句:好评差评指正

J'estime qu'il est nécessaire et approprié à cette étape politique d'exprimer un sentiment d'urgence.

我认为,在这个政治时刻,有必要而且应该明确一种紧迫感。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons exposé clairement notre position lors des consultations précédentes et elle demeure inchangée.

在以前的磋商中,我们已明确了我们的立场,我们的立场没有改变。

评价该例句:好评差评指正

Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.

共和国以此方式明确其关于具有域外效力的所有单方面措施非法性的立场。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale doit veiller à ce que ce message soit très clair.

大会应当充分明确这一信息。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous avons tous l'occasion d'exprimer concrètement ce soutien.

今天,我们有机会明确这种支持。

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois, on essaie de formuler une définition juridique de fond de la notion d'organisation internationale.

这是第一次试图明确国际组织概念的实质法律定义。

评价该例句:好评差评指正

C'est à cet égard que nous souscrivons à ce qui a été dit avec éloquence par l'Ambassadeur Mahbubani.

正是在这一点我们同马布巴尼大使所明确的观点。

评价该例句:好评差评指正

C'est par le mépris flagrant qu'Israël a répondu à la volonté de la communauté internationale si clairement exprimée.

公然藐视就是以色列对如此明确的国际社会愿所作的回应。

评价该例句:好评差评指正

Nos arguments ont été exprimés de façon publique et transparente ces deux dernières années.

在过去两年中,我们公开和明确了我们的论点。

评价该例句:好评差评指正

La Croatie souscrit au sentiment qui ressort du rapport concernant le caractère opportun de la réforme de l'ONU.

克罗亚支持报告明确,即联合国改革正值其时。

评价该例句:好评差评指正

Cette idée est par ailleurs clairement exprimée dans le projet de directive 3.3 (Conséquences de la non-validité d'une réserve).

导则草案3.3(保留无效的后果) 也明确了此

评价该例句:好评差评指正

L'environnement urbain peut être propice à l'expression de leurs revendications et faciliter la communication avec les pouvoirs publics.

城市生活可提供有利环境,有助于土著人明确他们的要求,便于同政府当局的联系。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale s'est prononcée sans aucune équivoque en faveur des droits inaliénables du peuple palestinien.

国际社会明确了支持巴勒斯坦人民不可剥夺的权利。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de personnes ont manifesté afin d'envoyer un message clair aux Nations Unies.

成千上万人举行游行,向联合国明确的信息。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique, continent le plus lésé par la configuration actuelle du Conseil, a clairement exprimé ses revendications légitimes.

因安理会目前的组成而受不利影响最甚的非洲明确了它的合法要求。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur réaffirme que son fils souffrait d'arriération mentale, qu'il était incapable de communiquer et d'exprimer ses pensées clairement.

提交人重申,她的儿子是弱智,因为他无法有效与他人沟通,明确自己的想法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贞操, 贞操带, 贞而不谅, 贞观, 贞节, 贞节无瑕, 贞洁, 贞洁的, 贞洁地, 贞烈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议篇

Dans chaque partie, dans chaque proposition, j'ai exprimé une idée claire, d'accord ?

每一部,每个,我都表达明确想法。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il est parfois difficile de le savoir, à moins que la personne ne veuille être très explicite sur son intérêt, car l'attirance se manifeste généralement d'abord au niveau micro.

有时很难说清楚,除非这个人想非常明确表达自己兴趣,因为吸引通常始于微观层面。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

Moscou a jugé inacceptable cette décision de l'UE. Les habitants de Crimée et de Sébastopol ont fait part de leur volonté d'une façon équitable et claire lors des référendums.

莫斯科认为欧盟这一决定是可接受。克米亚和塞瓦斯托波尔人民在公投中公平、明确表达了自己意愿。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年1月合集

En Iran, Hassan Rohani admet, sans l'exprimer clairement, que la catastrophe de l'avion ukrainien abattu par erreur par un missile iranien a déclenché une crise de confiance envers les autorités de son pays.

在伊朗,哈桑·鲁哈尼(Hassan Rouhani)在没有明确表达情况下承认,乌克兰飞机被伊朗导弹误灾难引发了对其国家当局信任危机。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

L’ambiance était tendue ce matin car les patrons de petites et moyennes entreprises n’ont pas forcément l’habitude d’être auditionnés par les sénateurs, et certains ont exprimé très clairement leur défiance à l’égard des élus.

今天上午气氛很紧张,因为中小企业老板们习惯被参议员听到,有些人已经非常明确表达了他们对民选官员信任。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Une deuxième expression simple, claire et qui veut dire la même chose, c'est : « Quelles nouvelles ? » Les nouvelles, ce sont les dernières choses qui sont arrivées dans la vie de la personne.

第二个简单表达明确,而且意思相同表达是“quelles nouvelles?”消息就是最近发生在生活中事情。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors, ici il rentre un petit peu dans l'expression indéfinie, Tout le monde, d'accord, à la fin de la vidéo, je ferai une liste d'expressions communes avec tout, bon. En tout cas, là, ça fait tout le monde, bon.

tout le monde表达明确,在视频最后,我会列一张tout常见表达清单。管怎样,这是所有人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


针赤铁矿, 针雏晶球粒, 针刺, 针刺补泻, 针刺后遗感, 针刺角度, 针刺疗法, 针刺疗法用的针, 针刺麻醉, 针刺样,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接