有奖纠错
| 划词

Au sein des populations réfugiées, les besoins des groupes vulnérables nécessitent une attention particulière.

在难民口中,易受影响体的需要应得到特别的考虑。

评价该例句:好评差评指正

Quels personnes, groupes, régions ou secteurs considérez-vous comme particulièrement vulnérables ou défavorisés en matière d'emploi ?

你认为哪一体、区域或地区在就业方面特别易受影响或处境不利?

评价该例句:好评差评指正

Quels personnes, groupes, régions ou secteurs considérez-vous comme particulièrement vulnérables ou défavorisés en matière d'emploi?

你认为哪一体、区域或地区在就业方面特别易受影响或处境不利?

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation de la vulnérabilité détermine quelles sont les personnes susceptibles de devenir vulnérables, pour quelle raison et à quel degré.

脆弱性评估突出何易受影响、如何易受影响和为何易受影响

评价该例句:好评差评指正

Notre débat d'aujourd'hui est consacré à l'avenir des millions de personnes vulnérables dans le monde entier.

今天的论实际上触及世界各地数以百万计易受影响民众的未来。

评价该例句:好评差评指正

Il a également soutenu des actions d'urgence, lorsque des populations vulnérables ont été frappées par des épidémies de rougeole.

儿童基金会还为应付易受影响爆发麻疹的应急活动提供支助。

评价该例句:好评差评指正

De par sa configuration géographique et naturelle particulière, la région des Amériques est vulnérable aux catastrophes.

美洲区域由于其特定的地理和自构造易受灾害影响

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, ce groupe de pays reste fortement vulnérable aux chocs commerciaux extérieurs.

因此,这一易受外贸震荡的影响

评价该例句:好评差评指正

Haïti est particulièrement vulnérable aux catastrophes naturelles, et cela reste une préoccupation majeure.

海地易受灾害影响这点依极为关切。

评价该例句:好评差评指正

Cette vulnérabilité accrue tient en partie au développement.

易受灾害影响的整体的脆弱性越来越大。

评价该例句:好评差评指正

Le système judiciaire est souvent lent et nombreux sont les juges toujours susceptibles de succomber à l'influence politique.

司法制度往往动作缓慢,很多法官易受政治影响

评价该例句:好评差评指正

La coopération pour le développement doit chercher à réduire la vulnérabilité des sociétés aux conflits violents.

发展合作应努力降低社会易受暴力冲突影响的程度。

评价该例句:好评差评指正

Vulnérabilité aux fluctuations des prix.

易受价格波动影响的脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Il y a lieu d'accorder la priorité à l'adaptation aux changements climatiques et de renforcer la résilience des pays vulnérables.

应当优先关注易受影响国家对气候变化的适应和复原力的建设。

评价该例句:好评差评指正

Trois secteurs d'activité économique seraient particulièrement vulnérables: l'agriculture (notamment la production de denrées alimentaires), le tourisme et les infrastructures.

三种具体的经济活动特别易受影响:农业(特别是粮食生产)、旅游业和基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Un autre représentant a souligné la vulnérabilité aux raz-de-marée des Etats insulaires et côtiers dans la région des Caraïbes.

另一位代表则着重强调了加勒比区域岛国和沿海国家易受海啸影响的脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Les évaluations de la vulnérabilité au changement climatique doivent tenir compte de facteurs socioéconomiques et environnementaux.

评估易受气候变化影响的脆弱性也应当考虑到经济和社会因素以及环境的因素。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes buveurs ont souvent un budget limité et leur consommation d'alcool répond aux variations des prix.

喝酒的年轻钱有限,他们的酒精消耗量易受价格变动的影响

评价该例句:好评差评指正

Le projet entend réduire la vulnérabilité des zones côtières urbaines face aux incidences des changements de climat.

该项目的目标是降低城市沿海地带易受气候变化影响的脆弱程度。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a indiqué que près de 80 % du territoire indien était considéré comme exposé aux catastrophes naturelles.

另外,儿童基金会报告说,印度几乎80%的地理区域易受灾害影响

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不消, 不消化的, 不小心, 不小心套错信封, 不孝, 不孝有三,无后为大, 不协和, 不协和c和弦, 不协和的, 不协和的[乐],

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(版)2019年合集

C’est pour cela qu’une personne influençable sera perçue comme faible et manipulable.

这就什么易受影响的人会被软弱和可操纵的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不幸, 不幸[指事物], 不幸的, 不幸的(人), 不幸的人, 不幸的深渊, 不幸的事, 不幸的意外事件, 不幸的遭遇, 不幸地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接