有奖纠错
| 划词

D'abord, le Conseil a adopté une résolution sur le renforcement de la coopération entre le Conseil et les pays fournisseurs de contingents, ce qui a été le résultat de l'excellent travail réalisé par le Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix du Conseil, dirigé par l'Ambassadeur Curtis Ward, de la Jamaïque.

首先,安理了一项决议以加强安理与部队派遣国之间的合,这由牙买加的蒂斯·沃德大使所领导的安理平行动问题工组所做的良好工的结果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


数量对称多相制, 数量积, 数量级, 数量配额, 数量上的优势, 数量上占优势, 数量相等, 数量优势, 数量增多, 数量折扣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创世纪 La Genèse

Ce sont là les chefs des Horiens, les chefs qu'ils eurent dans le pays de Séir.

这些长,他们在塞尔土地上拥有长。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Mais bien sûr, la ville est nettement plus ancienne que cela, et c'était d'ailleurs l'une des étapes d'une route commerciale qu'on a appelé le chemin d'Horus.

当然,这座城市历史比这要古,它一条名为“鲁斯之路” 贸易路线上停靠站之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


数码相机, 数脉搏, 数米的, 数米而炊, 数秒, 数模转换, 数目, 数目可观, 数目相符, 数目用文字书写,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接