有奖纠错
| 划词

Notre bateau était de toute évidence très rapide.

我们的船快。

评价该例句:好评差评指正

On voit bien que vous etes pas du pays, vous !

你们是同乡。

评价该例句:好评差评指正

Le monde a évidemment besoin de la stabilité chinoise.

世界需要中的稳定。

评价该例句:好评差评指正

Il est clair que vous vous trompez.

, 您搞错了。

评价该例句:好评差评指正

Oh oh,il est évident si c'était moi, je serai très bien.

要是我来拍,会照得好。

评价该例句:好评差评指正

Décidément nos amis Allemand sont les spécialistes des micro Sub.

我们的德朋友是专家,微子。

评价该例句:好评差评指正

Mais ces deux vieux ont dépassé la peur.

但这两位老已经逾越了恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Et on voit bien cette année les deux sujets de préoccupation de Washington.

华盛顿今有两件事要担心。

评价该例句:好评差评指正

Quant au design, il n'est clairement pas le point fort de ce téléviseur.

至于设计,但是这个电视的强项。

评价该例句:好评差评指正

Il était évident qu'on ne pouvait compter sur l'assoupissement des gardes.

,要等卫兵睡觉是没指望了。

评价该例句:好评差评指正

Cet organe revêt donc une importance claire et son utilité est manifeste.

因此,本机构重要,有用。

评价该例句:好评差评指正

Bien évidemment il ya une sortie jack, le tout repose sur des pieds à pointes.

有一个输出插孔,都是基于尖刺英尺。

评价该例句:好评差评指正

A l'évidence, les Français ne «consomment» plus comme avant.

,法会像以前一样消费了。

评价该例句:好评差评指正

Evidemment,j'ai oublie tout y compris ce qui j'avais connu.

我把原来知道的事情都已经忘记了。

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, c'est parce que nous avons une très bonne qualité!

,那是因为我们有好的品质!

评价该例句:好评差评指正

Alors évidemment je suis curieux de ce qui peut me venir de vous.

那么好奇你们会给我带来点什么。

评价该例句:好评差评指正

Ils en connaissaient évidemment le sens, et avaient tendance à contestre mes interprétations.

他们知道纸牌的含义,总想推翻我的解释。

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène n'a évidemment pas l'ampleur qu'on lui connaît dans les villes françaises.

这一现象没有我在法城镇中所了解的那样广泛。

评价该例句:好评差评指正

Et c'était évidemment à cette urgente opération que s'employaient les passagers de la nacelle.

乘客们在这紧急关头是尽了最大的努力。

评价该例句:好评差评指正

En tout cas, il nous paraît évident qu'il est désormais extrêmement dangereux d'en acheter.

管怎么说,购买这种是极其危险的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


街头流莺, 街头卖艺者, 街头摄影者, 街头顽童, 街头巷尾, 街头演滑稽戏的人, 街头杂耍艺人, 街舞, 街巷, 街心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

En clair, elles ne correspondent pas à de la dépense supplémentaire.

,它们不属于额费用。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Là, apparemment, c'est une crêpe à emporter.

那个是煎

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils étaient en retard sur les événements.

他们跟不上形势了。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La caféine a évidemment des avantages et des inconvénients.

咖啡因有利有弊。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Bien évidemment que tout ne tombe pas du ciel.

并非一切都是从天而降的。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ici, le « ben » , il apporte une idée d'évidence.

ben给人一种之感。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Apparemment il avait pas le temps de bretter.

,我没有时间聊天。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Enfin Jamy ! Évidemment que je le sais !

最后吉米!我知道!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et ça n'est évidemment que le tout début.

只是一切的开头。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

C’est clair, en plus t’es plus du tout un méchant !

,你根本就不是反派!

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨

Mais là, forcément, ça prend un peu plus de temps.

是需要一些时间的。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Evidemment, ce genre d'exclusivité se paie très cher.

种专属权意味着金钱。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Apparemment, tout a commencé dans l'Empire ottoman.

,一切都始于奥斯曼帝国。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Evidemment on attend une réaction des chinoises.

我们正在等待中国队的反击。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ce qui pose évidemment des problèmes de santé publique.

会造成公共卫生问题。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Evidemment, aucun rapport avec vos recherches ?

与您的研究无关?

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et ces gens là, clairement, ne prennent pas souvent l’avion.

些人并不经常飞行。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et elle rêve évidemment de quitter sa Normandie.

,她梦想着离开诺曼底。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il est évident que ce creek court à la mer.

条河是通向大海的。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Son arrêt de mort se lisait visiblement sur sa figure.

,他已经命不久矣了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


孑影孤单, , 节(诗的), 节(宗教的), 节(作品等的), 节哀, 节哀顺变, 节本, 节操, 节的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接