有奖纠错
| 划词

L'écart des salaires entre les hommes et les femmes est significatif.

男女工资差别十分显著

评价该例句:好评差评指正

Les prix ont connu en juin une hausse notable .

六月价格经历了显著升高。

评价该例句:好评差评指正

Cette période a été à la fois marquante et remarquablement difficile.

显著,挑战也同样显著

评价该例句:好评差评指正

La compagnie est reconnue grâce à son effet significatif.

这家公因其显著效率而闻名 。

评价该例句:好评差评指正

Ce jeune homme a une qualité, celle (la qualité) de bien réfléchir avant d’agir.

这个青显著优点,就是三思而行。

评价该例句:好评差评指正

Cosmétiques-efficacité des pas d'effet significatif pour un remboursement complet!

化妆品功效型无显著效果全额退款!

评价该例句:好评差评指正

Un effet significatif, la compagnie à bas coût unités appelées pour le monument.

效果显著,公本低廉,为各单位所称碑。

评价该例句:好评差评指正

Le ciblage spécifique, les nano-matériaux, un effet significatif, l'évidence de chaleur, doux et durable.

靶向具体,纳米原料,显著疗效,发热明显,持久温和。

评价该例句:好评差评指正

Par la majorité des clients avec favorable, l'entreprise a également été amélioré de manière significative.

受到广大客户致好评,公也得到显著提高。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation n'a pas connu de changements significatifs.

这种情况没有显著改善。

评价该例句:好评差评指正

Dans bien des domaines, les améliorations ont été spectaculaires.

很多领域出现了显著改善。

评价该例句:好评差评指正

En fait, nous pouvons célébrer les progrès considérables réalisés.

我们确可以庆祝显著进展。

评价该例句:好评差评指正

Deux d'entre eux doivent en particulier être mentionnés.

其中两项问题尤其显著

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de ces efforts ont été importants.

这些努力取得了显著果。

评价该例句:好评差评指正

La situation s'est considérablement améliorée dans le secteur de la santé.

保健部门得到了显著改善。

评价该例句:好评差评指正

La question du développement prend de plus en plus d'importance.

发展问题正在变得日益显著

评价该例句:好评差评指正

Certains progrès ont cependant été observés dans ce domaine.

例子相当显著

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'opérations de placement a augmenté de façon encore plus spectaculaire.

投资交易增长更为显著

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'actes d'intimidation à l'encontre de réfugiés a considérablement diminué.

恫吓难民事件显著减少。

评价该例句:好评差评指正

Des résultats tangibles ont été obtenus par la coalition contre le terrorisme.

反恐联盟已经取得显著果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


随人植物, 随身, 随身带的便餐, 随身的装备, 随身行李, 随身听, 随身携带, 随身携带某物, 随声附和, 随时,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Sept ans plus tard, les progrès sont concrets.

后,效果

评价该例句:好评差评指正
2021度最热精选

Le fret ferroviaire Chine-Europe a réalisé des résultats remarquables.

中欧铁路货运已取得成效。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

La troisième couche s'enfile avec un tout petit peu plus d'effort que les deux précédentes.

第三层比前两层效果更

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils ne portaient aucune trace apparente de blessure.

尸体上并没有伤痕。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les conditions de vie collectivement se sont nettement améliorées.

人们生活条件总体上得到改善。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

La concurrence et les frictions entre les deux pays ont augmenté de manière significative.

两国之间竞争和摩擦增加。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Harbert, dès le lendemain, éprouvait une certaine amélioration.

第二天,病情好转了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Son utilisation ne sera notable qu'à partir de 1965.

原子能作用从1965开始才开始出来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une autre caractéristique très marquante est la disposition des mâts, en quinconce.

另一个非常点是桅杆梅花形排列。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans plusieurs épreuves, le corps des athlètes a fortement évolué.

在许多项目中,运动员身体发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

En 2013, notre pays s'est mis en valeur dans plusieurs domaines.

2013,我们国家在多个领域取得了成绩。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Un aspect marquant du projet qatari.

卡塔尔计划里有一个方面很

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

C'est elle qui confère à ce matériau ses remarquables propriétés de résistance.

正是这种结构使这种材料具有强度性。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

La yourte est pour moi une évidence entre mes pratiques écologiques et mon travail quotidien.

蒙古包对于我来说在我生态学实践和我日常工作作用

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Son rendement énergétique est tout à fait remarquable puisqu'il ne consomme aucune énergie fossile.

能量产量是十分,因为它没有消耗任何化石能源。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Quant aux six autres filières, on n’y observe aucune hausse notable de la part des femmes.

在其他六个研究领域,妇女比例没有增加。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le capitaine Nemo ne souffrait pas, mais il déclinait.

尼摩船长并不感到痛苦,他只是地衰退着。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Selon le GIEC, la fonte des glaces va s'accélérer considérablement dans les années à venir.

根据政府间气候变化专门委员会报告,冰川融化将在未来几加速。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Greco, en tête de liste, aussi bien pour son bleu acide que pour ses figures etirées.

首先是格列柯,其风格是尖锐蓝色和拉长人体。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Moi, je crois que l'amitié peut faire place à une différence, voire une très grande différence.

然而,我认为友谊是可以容忍差异,甚至是差异。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


随说随做, 随俗, 随俗沉浮, 随随便便, 随所规则, 随体, 随同, 随挖随填, 随纹, 随息,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接