有奖纠错
| 划词

Les systèmes de collectivité portuaire ne fonctionnent pas tous de la même façon.

体系统运行方式是差别

评价该例句:好评差评指正

La définition du terme « transfert international d'armes » varie selon les États.

各国“国际武器转让”准确定义是差别

评价该例句:好评差评指正

Les différentes générations ne réagissaient pas de la même manière à l'internet.

各代人之间使用互联网这一传媒情况是差别

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons donc sans réserve l'approche différenciée adoptée dans le projet de proposition présidentielle.

所以,我们完全赞成P6主席决定草案采取差别做法。

评价该例句:好评差评指正

Les responsabilités que l'on exige des garçons et des filles devraient être identiques.

对男童和女童系统,就两者责任而言,是不应该差别

评价该例句:好评差评指正

Il y a une grande différence entre cinquante et trois.

和3年两者是重大差别

评价该例句:好评差评指正

Il y a une fichue différence.

这中间很大差别

评价该例句:好评差评指正

Il existe toutefois des différences pour ce qui est de la qualité et de la quantité des documents accessibles.

但是,档案质量和数量是差别

评价该例句:好评差评指正

Il existait une différence importante entre classement absolu et classement relatif.

绝对指数和相对指数重大差别

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la mesure dans laquelle ces tentatives ont pu atteindre la société et la famille sont très différentes.

然而,各种措施能够深入到社会和家庭一直是差别

评价该例句:好评差评指正

Les résultats commerciaux des régions ont également été très inégaux.

各区域贸易绩效也很大差别

评价该例句:好评差评指正

Les mouvements observés dans les différentes régions sont très divergents.

各不同区域之间经历也甚大差别

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, l'information concernant la rémunération des administrateurs est plus ou moins détaillée.

当前在董事薪酬方面披露很大差别

评价该例句:好评差评指正

Relevons toutefois que les différences entre les régions sont considérables.

需要指出是,不同地区情况很大差别

评价该例句:好评差评指正

Le fonctionnement des administrations interethniques a considérablement varié d'une municipalité à l'autre.

族裔间市政府行政运作情况很大差别

评价该例句:好评差评指正

La qualité des rapports soumis par les États parties aux différents organes conventionnels varie considérablement.

提交给各条约机构缔约国报告质量很大差别

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement secondaire du premier degré présente des différences plus marquées d'un canton à l'autre.

初中教育在各州之间更明显差别

评价该例句:好评差评指正

Cependant, un élément fondamental les distingue.

不过,应该记得,这两者之间是根本差别

评价该例句:好评差评指正

On lui a répondu que les fonctions remplies par ces deux unités étaient nettement différentes.

委员会获悉,这两个单位职能之间相当大差别

评价该例句:好评差评指正

Il existe encore de profondes disparités dans la répartition et l'utilisation des nombreuses formes de technologies.

在分配和利用许多技术方式方面,仍然很大差别

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


羡慕地, 羡慕地看, 羡慕某人的某物, 羡叹, 羡余, , , 献宝, 献策, 献丑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Mais globalement, je trouve qu'il y a quand même une petite différence.

但总体来说,我发现还是一些细微差别

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc, il y avait une grande différence entre le français de Versailles et le français de Paris.

所以,凡尔赛宫法语和巴黎法语很大差别

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Gaëlle va également constater un écart de 10 grammes sur ses saucisses.

Gaëlle香肠上10克差别

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Comme dans tous les pays, d’une taille à l’autre, il y a deux points de différence.

就像和其他国家一样,从一个尺码另一个尺码,两码差别

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Si, si... Quelques subtilités ! Et c'est ce que l'on va voir tout de suite.

… … 一些微妙差别!这就是我们即将看

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Conseil obéit, et fut très-étonné de n’éprouver aucune sensation de chaud ni de froid.

康塞尔照着我的话做了,但他很奇怪感觉任何冷热差别

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Oui, enfin il y a quand même trente-cinq degrés de différence entre ici et là-bas !

“是啊,这里和我们那里就35度差别!”

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

À mon avis, je pense que c'est possible mais ça doit être deux langues super différentes et des niveaux différents.

我觉得可行,但这两门语音必须很大差别,而且水平差别得很大。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Nous avons cinq produits dont les caractéristiques sont différentes, et dont les prix aussi sont différents. Voyez notre notice et notre tarif.

这种商品五种规格,价格很大差别,所以您最好还是 先细看一下价格及说明书吧!

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous pouvez entendre d'autres types de personnalité dire la même chose mais la différence avec un ISTJ, c'est que ça sera vraiment surprenant de sa part.

你们其他人格说了同样事但是和ISTJ差别,这对他们是真的吃惊地方。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mais si on ne le fait pas, si on le mesure par la richesse ou par le pouvoir, la puissance, alors il y a de grandes différences, n'est-ce pas?

但如果我们这样做, 如果我们用财富或者权力来衡量,那就很大差别是吗?

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il faut toujours qu'il y ait beaucoup de nuances parce qu'un rôle de méchant, genre après, ton le capital sympathie, baisse automatiquement, alors que c'est une performance de ouf !

因为一个反派角色一定很多细微差别,就像之后,你同情资本自动下降,而这是一个令人惊叹表演!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


献祭品的女人, 献祭一头牲畜, 献礼, 献媚, 献纳, 献旗, 献芹, 献身, 献身的, 献身一项事业,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接