有奖纠错
| 划词

Le Président de la République s'est rendu, à la tête d'une délégation ministérielle, sur le Ras-Doumeira pour constater que les forces érythréennes avaient occupé complètement le Ras-Doumeira, construit des baraquements en feuille de palmier, des tranchées, des fortifications en roche basaltique et, dans la crique qui jouxte le Ras-Doumeira, des vedettes rapides armées de canons et un patrouilleur avaient accosté.

吉布提总统率领部级代表团前往厄立特里亚部队已完全占领,建造了棕榈临时营房、壕沟岩防御工事,还在靠近的小海湾里停放了装有大炮的快艇一艘巡逻艇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地铁乘客, 地铁的拥挤, 地铁票, 地铁线, 地铁线路, 地铁站, 地头, 地头蛇, 地图, 地图册,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

戛纳电影

Parce que la feuille de palmier est le symbole de la ville de Cannes.

因为金棕榈象征着戛纳这个城市。

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影

La dernière étape est de polir la Palme pour la faire briller.

步,抛光棕榈,使其发光。

评价该例句:好评差评指正
Topito

La palme de l’émission la plus Da fuck reste My Big Fat Gispy Wedding.

无厘头的棕榈节目奖《My Big Fat Gispy Wedding》。

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影

La Palme d’or a été modernisée par le bijoutier Chopard en 1997.

1997年,金棕榈又被珠宝商Chopard进行了现代化的改造。

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影

La Palme d’or récompense chaque année le meilleur film de la sélection officielle du festival de Cannes.

每年戛纳电影节官方评选的佳影片都会得到金棕榈作为奖励。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Ce lourd portail, orné de feuilles de palmier, est typique du style de l’architecte catalan.

这个沉重的门户装饰着棕榈罗尼亚建筑师的典型风格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Dans cette suite Michèle Morgan, tout rappelle le Festival, jusqu'aux palmes sur les murs.

- 这间 Michèle Morgan 套房的切都让人想起节日,直到墙上的棕榈

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Une palme est d'ailleurs dessinée sur son blason et il y a de nombreux palmiers sur la Croisette, la plus célèbre avenue de la ville.

它的徽章上就刻了棕榈,克鲁瓦塞特大道旁有许多棕榈树,它戛纳着名的条大道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est bien parce que la feuille du palmier figure sur le blason de la ville de Cannes que ce trophée a la forme d'une palme.

因为棕榈出现在了戛纳市的市徽上,所以这个奖杯才有了手掌的形状。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Elle cherche du réconfort auprès de son mari José Arcadio, qu'on a attaché à un arbre sous un auvent de palmes parce qu'il devenait fou, et que sa folie devenait dangereuse.

她向她的丈夫何塞·阿尔卡蒂奥寻求安慰,他被绑在棕榈树冠下的棵树上,因为他快疯了,而且他的疯狂变得危险了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地图状银屑病, 地洼, 地网, 地委, 地位, 地位(用作担保的), 地位低微, 地位低微的人, 地位低下, 地位高的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接