有奖纠错
| 划词

Certains d'entre nous ne comprennent même pas cette expression, à moins que nous ne voulions être que de simples imitateurs.

一些人甚至不理解这一词语,除非我只想做模仿者

评价该例句:好评差评指正

Lundi 16 mai au matin, les humoristes et les imitateurs ont livré sans retenue leur version de l'"affaire DSK et la soubrette".

5月16日,礼拜一早晨,模仿者毫无保留的放出各种版本的“卡恩与侍女事件”。

评价该例句:好评差评指正

Si les arguments en faveur de la promotion de la recherche-développement dans le secteur industriel des pays développés sont très clairement formulés, les pays en développement paraissent, quant à eux, n'être que de simples « monteurs » ou, au mieux, des « imitateurs » des technologies qui sont souvent importées des pays développés.

激发展中国家的工业研究和开发的观点已经充分阐明,但人往往仅将发展中国家视为装配者,或充其量是通常从发达国家所进口技术的“模仿者”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


科处, 科达属, 科第, 科耳特自动手枪, 科耳特左轮手枪, 科氟钠矾, 科副主任, 科汞铜矿, 科幻, 科幻故事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奇趣美术馆

Copiste. Bon, si tu veux, mais c'est pareil.

。好吧,随你怎么叫,反正一样的。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Likez en masse pour la rentrée des Parodie Bros, commentez votre personnage préféré.

请为弟的体点赞,评论您最喜欢的色。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Et aussi à notre Instagram Instagram . Euh. Les Parodie Bros Et aussi PBroshop.com.

也可以关注我们的Instagram Instagram。呃,弟。还有PBroshop.com。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合

Jusqu’à Zep, je pense que la succession est ininterrompue parce que Topffer a eu, même de son vivant, à Genève, des imitateurs, beaucoup moins doués, sans comparaison, mais il y en a eu.

在Zep之前,我认为继任是不间断的,因为即使在托普弗生前,在日内瓦也有,这些远没有天赋,没有可比性,但也有一些。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


科贸, 科摩罗, 科目, 科尼雅克阶, 科普, 科普特基督教徒(的), 科普特语, 科室, 科室人员, 科水砷锌石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接