有奖纠错
| 划词

La Conférence a adopté les paroles de l'hymne de la CEDEAO. Elle a toutefois instruit le Secrétaire exécutif à amener l'auteur à réduire la longueur ainsi que le temps de pause entre deux couplets.

议通过了西非经共体,并指示行秘书说服长度和两段之间停顿时间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卫生, 卫生(学)的, 卫生保护事业, 卫生部, 卫生带, 卫生的, 卫生的(指空气、气候等), 卫生地, 卫生工程, 卫生管道工程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Ce que je vous conseille de faire quand vous aimez une chanson en français, c'est de regarder les paroles, d'essayer de comprendre la signification des paroles, ce que l'artiste a voulu dire, et essayer d'apprendre les paroles par cœur.

当你们喜欢某首法语曲时,我建议你们,看看,试着理的意义,作者想表达的含义,并试着背下

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卫生衫, 卫生设备, 卫生设备的, 卫生所, 卫生系统, 卫生香, 卫生学, 卫生学工作者, 卫生衣, 卫生员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接