Troisièmement, il a formé des auxiliaires sanitaires de village et leur a confié la tâche d'assurer des services de contrôle du paludisme au niveau communautaire.
第三,它已经培训了农村卫在基层一级提供防止疟疾服务。
Troisièmement, il a formé des auxiliaires sanitaires de village et leur a confié la tâche d'assurer des services de contrôle du paludisme au niveau communautaire.
第三,它已经培训了农村卫在基层一级提供防止疟疾服务。
La proportion d'accouchements se déroulant en présence d'un professionnel de la santé qualifié n'a également augmenté que de façon marginale depuis la première enquête, passant de 34 à 42 % seulement.
由受过训练卫接分娩比例自第一次健康调查以来只不过从34%增加到42%。
Cependant les postes sanitaires ne possèdent de médecin mais des infirmiers et dans des unités de base il n'y a ni médecins ni infirmiers mais des agents sanitaires avec une formation technique et ainsi de suite.
卫所没有医但有护士,基层医疗单位既没有医也没有护士,但有一些经过技术培训卫。
Ces auxiliaires diagnostiquent et soignent les cas de paludisme simples, diffusent des informations pour sensibiliser les populations, mobilisent les communautés pour une gestion de l'environnement et identifient les sites de reproduction des vecteurs se trouvant à proximité des communautés.
些卫诊断和治疗简单疟疾病,传播传资料,动社区整治环境,并查明社区附蝇孳地。
Tout ceci peut se faire par le biais de réunions de village et de séminaires périodiques assurés par des auxiliaires de village, et par le biais de la coordination de la participation communautaire à des activités hebdomadaires de gestion de l'environnement, notamment le drainage et le comblement des sites de reproduction.
通过卫定期召集会议和举办讨论会并通过协调社区参与每周一次环境整治活动,包括排干蝇孳地结水和填埋蝇孳地,使种情况有了可能。
Sous l'égide du département, Sainte-Hélène dispose d'un hôpital principal (l'Hôpital général) et de sept services de consultations externes comprenant actuellement: quatre médecins, dont un chirurgien, deux anesthésistes, un dentiste, deux techniciens dentaires, deux assistants dentaires, un hygiéniste, 102 personnes pour les soins infirmiers (sages-femmes, infirmières, aides-soignantes et élèves infirmières), un kinésithérapeute, un kinésithérapeute assistant, un pharmacien d'officine expérimenté et quatre pharmaciens, et 11 infirmières visiteuses.
经过公共卫与社会服务部艰苦努力,圣赫勒拿岛成立了一家主要医院(即“总医院”)、七家门诊部;目前有4名主治医(包括1名外科医)、2名麻醉师、1名牙科医师、2名牙科助理医师、2名牙外科助理医师、1名牙科卫、102名护理人(包括助产士、护士、助理护士、实习护士)、1名理疗医师、1名助理理疗医师、1名高级药剂师、4名药剂师、11名卫访视。
Ce projet met 1'accent sur deux éléments : a) renforcer les services de santé afin de fournir des SOU complets à 1'échelon des districts et d'améliorer les compétences des sages-femmes et les qualifications en matière de SOU des agents sanitaires extérieurs au niveau communautaire; b) coopérer avec les collectivités locales afin de sensibiliser la population et de provoquer une demande de services et pour surmonter les obstacles qui empêchent les femmes d'avoir recours aux SOU en temps opportun.
该项目强调两项内容:(a)改进保健设施以在县一级提供产科综合急诊并在社区一级改善接和外围卫产科急诊护理技能,和(b)与地方社区合作以促进对服务认识和需求并消除妇女及时利用产科急诊服务障碍。
Le premier niveau est axé sur des services de prévention, de promotion et de soins et comprend les postes sanitaires (censés servir une population de 10 000 personnes et disposant d'une infirmière diplômée et d'une ou deux infirmières auxiliaires), viennent ensuite les centres sanitaires (censés servir 50 000 personnes et disposant de deux ou trois infirmières, d'auxiliaires, d'un laboratoire, d'un technicien etc); puis les hôpitaux de premier contact et les hôpitaux centraux qui servent respectivement 50 000 à 200 000 personnes.
第一级医疗设施主要目标是提供预防、康复和促进医疗服务,一级设施是医疗站(预定为10 000人口提供服务,成有一位注册护士和一两位助理护士);第二级为医疗中心(预定为50 000人口提供服务,成有两三位护士,一位卫,一位助理护士,一位实验室技师等);第三级是一等诊疗医院,预定服务人口是5万到20万人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。