有奖纠错
| 划词

La violence physique, sexuelle et émotionnelle auxquelles ils sont exposés fait éclater leur monde.

他们遭遇人身、性及情感暴力毁灭他们世界。

评价该例句:好评差评指正

Cela a eu un effet catastrophique sur leurs économies.

这对他们经济造成毁灭影响。

评价该例句:好评差评指正

L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.

印加帝国毁灭,此后三个世纪内,西班牙人成为那里主宰。

评价该例句:好评差评指正

Il y a peu de temps, Israël déclenchait une guerre destructrice contre le Liban.

不久前,以色列对黎巴嫩发毁灭战争。

评价该例句:好评差评指正

Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.

它揭露人类毁灭丑恶面目。

评价该例句:好评差评指正

La construction du mur a, aujourd'hui, des conséquences dévastatrices, comme elle en aura à l'avenir.

修建隔离墙今天带来毁灭后果,将来也会如此。

评价该例句:好评差评指正

Ces tueurs silencieux ont détruit la vie de nombreux innocents.

这些声杀手毁灭很多生活。

评价该例句:好评差评指正

Les activités minières avaient chassé les animaux, empoisonné le poisson et détruit les herbes médicinales locales.

矿活物、毒杀鱼类并毁灭当地药材。

评价该例句:好评差评指正

La politique de blocus économique et de châtiments collectifs pratiquée par Israël entraîne des conséquences catastrophiques.

以色列如过去一样仍在推行经济封锁和使用集体惩罚政策,造成毁灭后果。

评价该例句:好评差评指正

La destruction et l'absence d'infrastructures sociales ont eu un effet dévastateur sur la fourniture de services sociaux.

社会基础设施破坏和缺乏,对社会服务提供产生毁灭影响。

评价该例句:好评差评指正

La sécheresse prolongée qui sévit en Afghanistan a durement touché les ressources en eaux souterraines dans 13 provinces.

阿富汗持续干旱对13个省地下水资源造成毁灭影响。

评价该例句:好评差评指正

À chaque fois, des avions, des navires, des véhicules ordinaires ont été transformés en bombe aux effets dévastateurs.

在这些和其他袭击事件中,我们看到普通航空器、航海器和交通工具变成毁灭炸弹。

评价该例句:好评差评指正

Les peuples du monde entier, tout au long de leur histoire, ont enduré des guerres destructrices aux conséquences catastrophiques.

全世界在漫长历史中,都看到毁灭性战争灾难性后果。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite des combats continue d'avoir des effets catastrophiques sur le tissu social du pays et a appauvri encore plus sa population.

战斗持续进行继续对该国社会结构产生毁灭影响,并使其人进一步贫困化。

评价该例句:好评差评指正

Le fléau du sida, qui a dévasté des communautés entières, a également eu un impact négatif sur le développement économique de nombreux pays.

艾滋病祸患毁灭一个又一个社区,对许多国家经济发展也产生消极影响。

评价该例句:好评差评指正

Je me dois de signaler que lors de l'incendie qui a récemment ravagé nos installations, nous avons encore pu apprécier l'aide du Gouvernement soudanais.

我必须提及,最近大火毁灭我们设施,我们再次感谢苏丹政府在那之后提供援助。

评价该例句:好评差评指正

L'Égypte a mis en garde contre les risques d'une guerre déséquilibrée bien que ni nos mises en garde ni nos conseils n'aient été entendus.

埃及警告过倾向一边战争危险,但没有人聆听我们警告和建议,然而却经历毁灭战争。

评价该例句:好评差评指正

Plus que jamais, la conscience universelle est interpellée par cette épidémie dont le triptyque tragique sida, paludisme et tuberculose décime les forces vitales du continent.

相对于以往,人类良知现在更需要拿出对策,应付这一流行病带来挑战,它三个悲惨后果——艾滋病毒、虐疾和肺结核毁灭非洲大陆活力。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas exagéré de dire que la construction du mur de séparation a eu des conséquences politiques, économiques et humanitaires dévastatrices pour le peuple palestinien.

修建隔离墙给巴勒斯坦人带来毁灭政治、经济和人道主义后果,这样说并非夸张。

评价该例句:好评差评指正

Les 12 derniers mois ont été particulièrement dévastateurs en termes de pertes en vies humaines et de dégâts matériels, provoqués par des dizaines de telles catastrophes.

过去12个月里发生数十次这类灾难造成特别毁灭人类和物质损失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


铁器厂, 铁器的防锈, 铁器店, 铁器工厂, 铁器经营者, 铁器商, 铁器时代, 铁器制造者, 铁浅闪石, 铁墙架,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Lors de cette expérience, n'avons-nous pas détruit la civilisation d'un univers microscopique ?

这次实验中,我们是不是毁灭微观宇宙中一个文明?”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La tempête méditerranéenne a provoqué des inondations dévastatrices dans de nombreuses villes de l'est de la Libye.

地中海飓风给利比亚东多城市带来毁灭洪水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

La famille de la petite fille est décimée.

小女孩家庭遭到毁灭打击。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et qui dans des zones densément peuplées, évidement ont des effets dévastateurs sur les civils.

当然,人口稠密地区,这对平民造成毁灭影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Dans le Sud, où la sécheresse devient récurrente, après un été sinistré, on attend maintenant les pluies d'automne.

- 南方,干旱正反复经历毁灭夏季之后,我们现等待秋雨。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Au-delà de l'écho qu'il génère aujourd'hui, son documentaire dénonce plus largement l'incroyable capacité de destruction de l'espèce humaine.

除了它今天产生回声,他纪录片更广泛地谴责毁灭人类物种不可思议能力。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Elle est vouée à une destruction plus ou moins prochaine, dont la cause est en elle, et à laquelle rien ne pourra la soustraire ! »

它早晚要毁灭毁灭原因是潜藏里面,这是没法挽回。”

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Etape 4 trouvez un ami En juin 1972, de violents orages ont provoqué une crue soudaine dévastatrice qui a frappé Rapid City, dans le Dakota du Sud.

寻找个朋友1972年6月,严重雷暴造成一场毁灭山洪袭击南达科他州拉皮德市。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


铁热圈, 铁人, 铁人三项, 铁肉色柱石, 铁蠕绿泥石, 铁三角, 铁色皮, 铁沙子, 铁纱, 铁砂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接