有奖纠错
| 划词

L'OMM organise une conférence internationale importante sur le rôle des femmes dans la météorologie et l'hydrologie.

目前正在组织一个关于在象学水文学领域工作的妇女的大型国际议。

评价该例句:好评差评指正

Les bourses octroyées par l'OMM servent à financer des études ou une formation en météorologie et en hydrologie dans des universités ou des instituts de formation à l'étranger.

在具有相关设施的国家里,象组织所提供的研究金为了在大学或培训机构内提供象学水文学方面的研究或培训。

评价该例句:好评差评指正

L'estimation précise des risques au niveau national était rendue difficile par le manque de données exactes sur la dégradation des terres et l'insuffisance des capacités climatologiques et hydrologiques.

国家一级难以对这种威胁作出精确的评估,缺乏有关土地退化的确切数据,象学水文学能力不足。

评价该例句:好评差评指正

Le Sous-Comité a pris note de l'importance des services spatiaux pour le lancement d'alertes précoces en cas des catastrophes d'origine hydrométéorologique, celles-ci étant responsables d'environ 85 % des dommages causés par les phénomènes naturels.

小组委意到空间服务在水文象学性质的灾害早期警报方面特别重要,这种灾害约占全世界自然灾害造成破坏的85%。

评价该例句:好评差评指正

L'imagerie satellitaire peut être utilisée pour recenser les glissements de terrain passés et réunir des données sur des paramètres concernant notamment les sols, la géologie, la déclivité, la géomorphologie, l'utilisation des sols, l'hydrologie et les failles géologiques.

卫星图像可被用于编制以往山崩事件的清单,收集尤其涉及土壤、地质学、坡度、地形学、土地使用、水文象学和地质缺陷等相关参数的数据。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses Parties ont aussi indiqué que l'une de leurs priorités est le renforcement des capacités des institutions chargées de recueillir, de traiter et de gérer les données et les informations relatives à des domaines tels que la météorologie, l'hydrologie et la climatologie.

许多缔约方还报告说,其优先事项之一加强从事有关象学水文学和候学等领域数据和信息收集、处理和保持的机构能力。

评价该例句:好评差评指正

Il évoluera à l'avenir conformément au programme spatial adopté par le Gouvernement de la Fédération de Russie, qui prévoie la création et la mise en place d'une nouvelle génération de satellites de télédétection devant permettre d'obtenir des données plus précises en hydrométéorologie, océanographie, écologie, surveillance des situations d'urgence, cartographie, études des ressources naturelles et surveillance des activités agricoles.

将来该系统将按照俄罗斯联邦政府通过的联邦空间方案来演变,该方案要求建立和发展新一代的空间遥感物体以提高水文象学、海洋学、生态学、紧急情况监测、绘图学、自然资源调查和农业活动监测领域的工作质量。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre des projets MED-HYCOS financés par la Banque mondiale, des spécialistes de pays participants ont suivi une formation à l'exploitation et la gestion des plates-formes de collecte de données et à l'utilisation de Météosat pour recueillir des données relatives à l'hydrologie et à la qualité de l'eau, et d'autres informations d'ordre météorologique, ainsi qu'à l'application des techniques MED-HYCOS aux données hydrométéorologiques nationales.

由世界银行资助的在地中海流域实施的地中海水文循环观测项目中,还对来自参与国的工作人进行了数据收集平台的操作和管理培训,这些数据收集平台使用象卫星收集水文、水质和有关的象学数据,还进行了应用地中海水文循环观测中的种种工具处理国家水文象学数据方面的培训。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


体院, 体长, 体针, 体征, 体制, 体质, 体质<书>, 体质变异, 体质的, 体质强,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接