有奖纠错
| 划词

Comme le jus trait de canne imbibant dans la vie!

一如在生活浸润里能如甘蔗一样挤兑出汁液

评价该例句:好评差评指正

Non pas ma tendresse et de faibles emois:sachez qu'elle les grade et boit jalousement toutes les fraiches gouttes ecloses de mon ame.

激动:要知道,他把这些全留给了自己,嫉妒地喝下了心灵中烫出每一滴新鲜汁液

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


讲古, 讲故事, 讲和, 讲和的(人), 讲话, 讲话带鼻音, 讲话得体, 讲话的节略, 讲话很自然, 讲话快,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Le liquide qu'elles contiennent se retrouve à l'air libre.

它们含有的处在空气中。

评价该例句:好评差评指正
其林主厨厨房

Par contre, j'ai un petit peu de jus là.

然后,碗里还有一点点

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Je vais utiliser 3L d’eau pour faire un jus avec ces feuilles.

我要用3升的水把这些叶子做成

评价该例句:好评差评指正
5速法语

Après la récolte, les raisins sont pressés pour extraire leur jus, qui est ensuite fermenté.

收获后,葡萄被压榨提取,然后发酵。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Tout à fait, parce que la sève arrive vers la verticale comme ça.

完全正确,因为是从上往下流的。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Si le suc atteint votre peau, il provoquera une importante irritation.

如果叶子的溅到皮肤上,会引起严重刺激。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Parce que du coup tout le jus et toute l'essence de la menthe se trouve dedans.

因为薄荷的所有、精华都在里面。

评价该例句:好评差评指正
其林主厨厨房

On peut couper un boudoir avec le jus de fruits le boudoir se serait imbibé.

可以用水果浸泡饼干,让饼干吸收

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au tout début du printemps, on peut recueillir la sève des érables pour en faire du sirop.

初春时节,可以采集枫树的用来制作糖浆。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ce qu’on veut c’est que la betterave elle amène ce côté juteux, pour casser le gras du confit.

我们需要让甜菜带出,以溶化鸭腿中的

评价该例句:好评差评指正
其林主厨厨房

Il ne faut jamais jeter les sucs, c'est important de faire cette opération.

切勿扔掉这些,这个步骤非常重要。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Maintenant, on prend deux, trois feuilles comme ça, on les écrase entre les doigts, on sort le jus.

现在,取两三片叶子,用手指搓揉,挤出

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

D'un Gégé aux petits oignons, farci au Reno et aux lardons, cuit doucement dans son jus.

一个与雷诺和熏肉精心搭配的角色,在自己的炖煮。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Si jamais ça a trop réduit dans votre cocotte n'hésitez pas à rajouter un tout petit peu d'eau.

如果在你们的锅里少了太多,可随意加点水。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Comment faut-il s'y prendre pour vous faire comprendre quoi que ce soit, Londubat ?

难道我没有明白地说,加入少许水蛭的就够了吗?我要怎么讲你才能明白呢,隆巴顿?”

评价该例句:好评差评指正
其林主厨厨房

Je rajoute le jus aussi des tomates dedans.

我还在其中加入了西红柿的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Neville, le visage et le torse également trempés, secoua la tête pour enlever la substance de ses yeux.

纳威的脸上和身上也都被喷湿了,他晃了晃脑袋,想把遭殃最厉害的眼睛里的挤出来。

评价该例句:好评差评指正
其林主厨厨房

Déglacer avec du vin blanc et récupérer tous les sucs, ça ramène vraiment du goût à la préparation.

用白葡萄酒来融化掉锅底的浆液并回收好所有的,这确实带来了别样的味道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il faut juste qu'il y ait le jus qui sorte, mais pas coloré.

- 只需要有出来,但没有颜色。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Voilà, on se rend bien compte que mon jus, il est beaucoup plus épais.

好吧,我们意识到我的浓稠多了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奖惩, 奖惩制度, 奖罚分明, 奖给学生的书, 奖级, 奖金, 奖励, 奖励发明, 奖励一名学生, 奖励制度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接