有奖纠错
| 划词

La loi sur l'extraction du sable, qui concerne la réglementation des carrières de sable.

《沙石移法》及采沙场的管理。

评价该例句:好评差评指正

La mission est sacrée, tu l'exécutes jusqu'au bout et, s'il faut, en opérations, au péril de ta vie.

任务神圣的﹐你必须要执行使得战死沙场

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报复心, 报复性措施, 报复性打击, 报复性导弹, 报告, 报告的审阅分析, 报告的素材, 报告会, 报告猎物出林的号角声, 报告起草,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Le lendemain, Rambert, premier au rendez-vous, lisait avec attention la liste des morts aux champ d'honneur.

第二天,朗贝尔首先前来赴约,他专心地读着战死的亡人的名单。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les troupes de choc de Septime Sévère, des légionnaires aguerris sur la frontière danubienne, enfoncent rapidement l'aile gauche de Clodius Albinus, probablement composée de recrues gauloises venues d'un peu partout.

塞普蒂米乌斯·塞维鲁的突击部队,多的军团,迅速突破了克洛迪乌斯·阿尔比努斯的左翼,他的左翼可能是由来自各地的高卢新兵组成的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La bataille de Lyon a donc décimé un grand nombre de soldats aguerris et a durablement diminué les effectifs de l'armée romaine qui a dû mettre quelques années avant de combler le vide avec de nouvelles recrues.

因此,里昂战役摧毁了大量的士兵,并永地缩小了罗马军队的规模,罗马军队需要几年时间才能用新兵填补空白。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报刊, 报刊等的期号, 报刊合订本, 报刊评论摘编, 报刊上的连环画, 报刊亭, 报刊文章<俗>, 报刊文章的主题, 报刊杂志, 报考,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接