Ils semblaient avoir été remplacés par des rigoles ouvertes reliées aux canaux d'alimentation.
取代原来水渠的是与送水沟渠相连的敞口壕沟。
L'Iraq fait observer que l'irrigation ne semble pas nécessaire et suggère d'autres mesures qui seraient sans doute plus pratiques, notamment l'ensemencement en courbes de niveau et l'aménagement de digues pour retenir les eaux de pluie en vue de leur épandage.
伊拉克表示不必进行灌溉,并建议更加现实的其他措施,例如表层播种,修建沟渠,存住雨水用于灌溉。
Le dragage des canaux d'irrigation, la construction de nouveaux canaux et barrages et l'enrobage des canaux d'irrigation et de drainage ont permis de mettre en valeur d'importantes superficies, de développer l'irrigation et l'apport d'eau au bétail en même temps que d'améliorer la production agricole.
于清理灌溉渠道、修建新渠水坝并为灌溉渠道排水沟渠铺设土层,大片土地得到开垦,灌溉用水牲畜饮水增加,农业生产也增长。
Trois réparations et excavations de canaux agricoles ont été effectuées dans l'île de Neil (Andaman et Nicobar) et cinq autres à Bongaon, dans le district de 24 Parganas (Nord), à Bhawanipur, dans le village d'Udang (district de Howrah), et dans l'État du Bengale occidental, respectivement.
安达曼尼科群岛的尼尔岛修复或挖掘三处农业沟渠,其他五处分别北部24区的Bongaon、Bhawanipur、豪拉区Udang村西孟加拉邦。
Les techniques de conservation des sols et des ressources en eau, notamment celles qui consistent à planter des arbres sur les bourrelets ou sillons et fosses d'interception des eaux de ruissellement associées à des petits bassins versants en forme de demi-lune, visent à réduire l'érosion et les écoulements d'eau.
土壤水的养护技术,包括半月形微型集水区的等高隆脊、犁沟、沟渠植树,能够减少土壤侵蚀失。
Il a analysé les conséquences de ces restrictions sur la situation humanitaire en se fondant sur des cartes et des images satellites pour montrer comment les barrages routiers, les postes de contrôle, les remblais de terre, les fossés et la Barrière entravent la circulation sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.
人道协调厅利用地图卫星图片来说明整个勒斯坦被占领土上道路封锁、检查站点、每个土墩、每一沟渠以及隔离墙对行动的限制情况,并分析这些限制对人道主义局势的影响。
Systèmes intercepteurs : Les systèmes intercepteurs, comme les tranchées et les drains, sont extrêmement simples et efficaces pour récupérer le mercure sous la forme d'un “produit libre” (essentiellement le mercure métallique); toutefois, ce traitement est limité par la topographie et la stratigraphie et ne peut s'appliquer au mercure en situation de saturation résiduelle.
沟渠排水沟等拦截系统将汞作为“免费产品”(主要是金属汞)回收时极其简单有效;然而这种处理方法受地形地层中岩石构成的影响,并且不能解决剩余饱度中所含的汞。
Les travaux comprenaient la construction d'une infrastructure de transit pour 1 250 hommes à El Fasher, à Nyala et à El Geneina, d'un camp de transit pour 200 hommes à Nyala, de routes intérieures, de clôtures d'enceinte avec un fossé et un talus antichars, d'un hôpital de niveau III à Nyala et d'un dispensaire de niveau I à Zalingei, d'entrepôts et de systèmes de production d'électricité.
开展的工作包括法希尔、尼亚拉杰奈纳建造1 250人过渡设施;尼亚拉建造一个200人过渡营设施;尼亚拉铺设边远地区道路,并修建带沟渠护堤的围栏一家三级医院;扎林盖修建一家一级医院、仓库设施发电解决方案。
Un groupe de donateurs chargé de l'acheminement de l'assistance au développement au niveau local s'est déclaré préoccupé par l'absence d'une politique gouvernementale de décentralisation, malgré le renforcement de la Commission sectorielle de la décentralisation, organe consultatif spécialisé du Gouvernement central rassemblant plusieurs ministères, l'Institut nicaraguayen de la promotion des municipalités (INIFOM), la Compagnie nicaraguayenne des aqueducs et des réseaux d'égouts et un délégué de la présidence.
有一群向地方发展提供援助的捐赠者,对政府缺乏权力放政策表示关切,虽然权力放问题部门委员会已经重整旗鼓,这个委员会是中央政府设立的专门咨询机构,几个部门性部会、尼加拉瓜城市进展研究所、尼加拉瓜沟渠水道系统公司总统的一名代表组成。
Pour parvenir à ces objectifs, diverses stratégies ont été retenues : a) promotion de nouvelles techniques pour les cultures et la production animale; b) fourniture d'intrants agricoles; c) introduction de nouvelles techniques d'irrigation; d) construction de petits barrages, de réservoirs et de canaux d'irrigation; e) promotion des activités des femmes rurales; f) resserrement de la coopération entre l'agriculture, l'industrie alimentaire et les marchés agricoles; g) élargissement de l'investissement privé en faveur du secteur agricole; h) promotion de la commercialisation des produits agricoles; et i) garantie du développement durable dans le domaine de l'agriculture.
为了实现农业政策的目的,这个计划通过了列战略:(a) 促进作物牲畜生产的新技术;(b) 提供农业投入;(c) 引进新的灌溉技术;(d) 建筑小水坝、蓄水池灌溉沟渠;(e) 提供农村妇女的活动;(f) 加强农业、粮食业农业市场间的作;(g) 促进私人投资于这个部门;(h) 促进农业销售;(i) 确保农业的可持续发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。