Il s'agit d'un des pneus, l'huile biopsie de la peau de caoutchouc, liège tranches, à la seule pente production, le traitement du cuir renouvelables profil, combler les lacunes.
此特别是对轮胎胎面胶、皮胶切片、软木切片、生产坡跟鞋底、加工再生革机,填补了国内空白。
C'est la production d'énergie qui est appelée à se développer le plus rapidement à mesure que les compagnies installent du matériel antipollution plus efficace et remplacent les anciennes centrales au charbon et au pétrole par des centrales utilisant le gaz naturel ou l'énergie renouvelable.
随着电力公司安装更加有效污染控制设备和用基于然气或可再生能源发电设备取代旧、用煤和设备,能源生产必定成为市场增长最快部分。
Par rapport à une demande totale de 8,9 milliards de tonnes équivalent pétrole dans la région, le charbon devrait rester la principale source d'énergie ( %), suivi par le pétrole ( %) et le gaz naturel ( %), alors que l'énergie nucléaire et les énergies renouvelables représenteront un peu plus de % de l'approvisionnement en énergie de la région.
在本区域89亿吨标准总能源需求中,预计煤将仍然是主要能源来源(35%),其次为石(28%)燃气(25%),核能可再生能源占本区域能源供应10%略强。
Cette question est importante car les volumes d'huiles usées produits dans le monde sont considérables, tandis que ces matières peuvent être réutilisées directement, retraitées et régénérées et qu'elles peuvent avoir des incidences néfastes sur la santé des personnes et de l'environnement lorsque leur gestion, et notamment leur collecte, leur manipulation, leur traitement et leur élimination ne s'effectuent pas selon des méthodes écologiquement rationnelles.
使用过所涉问题之所以十分重要,是因为以下各项原因:其在全球范围内生成数量十分巨大;这些使用过在直接再使用、再加工、回收和再生诸方面所具有潜力;以如果不能对之实行无害环境管理,则可能会给人类健康和环境造成不利影响,其中包括对其所涉收集、处理、操作和处置诸方面作业无害环境管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。