有奖纠错
| 划词

Celle des pétroliers et des porte-conteneurs est elle aussi non négligeable.

油轮和集装箱市场的影响也很大。

评价该例句:好评差评指正

Selon la règle révisée, le délai d'application sera fonction de la catégorie des navires.

根据订正条例13G,逐步淘汰期限视油轮种类而定。

评价该例句:好评差评指正

Le pilote iranien est monté à bord à 16 h 30 le même jour.

伊朗领员于同日下午4时30登上油轮

评价该例句:好评差评指正

La NITC affirme qu'elle payait 60 % du worldscale avant cette période.

NITC表示,前它支付世界油轮运价的60%。

评价该例句:好评差评指正

Ces navires utilisent la technologie DGPS pour naviguer en toute sécurité.

这些超级油轮为能够安全导使用了差全球定位系统技术。

评价该例句:好评差评指正

Les vraquiers et les pétroliers représentent les trois quarts de cette flotte.

散装货船和油轮约占开放登记船只的四

评价该例句:好评差评指正

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是一种指数,代表某一时间的程租船的租费。

评价该例句:好评差评指正

Un tanker panaméen naviguant à vide a sombré vendredi près de l'entrée sud du canal égyptien de Suez.

一艘空载的巴拿马籍油轮及苏伊士运河南部入口处沉没。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.

有些国家并未对悬挂其国旗的船只和油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决。

评价该例句:好评差评指正

Les propositions portent également sur des mesures liées à l'âge des pétroliers transportant du fioul lourd.

建议还包括与运载高浓度油的油轮的船龄有关的措施。

评价该例句:好评差评指正

Le Probo Koala, un navire-citerne, a été affrété par « Trafigura », un transporteur indépendant de matières premières.

一个独立商品贸易集团“Trafigura”公司租借的“Probo Koala”号油轮

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, comme ses navires-citernes, la KOTC louait parfois ses navires de servitude à des sociétés affiliées.

然而象它的油轮一样,KOTC有时也将它的服务船租给附属公司。

评价该例句:好评差评指正

On estime qu'environ 2 000 pétroliers à coque simple seront mis au rebut au cours des cinq prochaines années.

预计今后年中将拆卸2 000艘单壳油轮

评价该例句:好评差评指正

Les marées noires accidentelles provoquées par les pétroliers peuvent avoir des effets locaux catastrophiques sur les écosystèmes marins.

油轮的意外漏油对当地的海洋生态系统可以造成灾难性的后果。

评价该例句:好评差评指正

Deux pétroliers ont effectué au total 10 voyages entre les îles pour reconstituer les réserves des Samoa américaines.

两艘油轮这两个岛屿行了10次,补充了美属萨摩亚的储存。

评价该例句:好评差评指正

L'IOOC réclame un montant de US$ 2 000 000 au titre des surcoûts afférant à la location de pétrolier et autres navires citernes.

IOOC索赔租用油轮和船舶引起的额外费用2,000,000美元。

评价该例句:好评差评指正

Le naufrage du Prestige au large des côtes de l'Espagne a gravement pollué les côtes espagnoles, portugaises et françaises.

Prestige号油轮西班牙岸外沉没,造成西班牙、葡萄牙和法国海岸严重油污染。

评价该例句:好评差评指正

La Kuwait Oil Tanker Company (S.A.K. ) («KOTC») est une société régie par le droit du Koweït.

Kuwait Oil Tanker Company(S.A.K.)(“KOTC” ――科威特油轮公司),是一家根据科威特法律组建的公司。

评价该例句:好评差评指正

Les surprimes ont été payées par une filiale de Saudi Aramco exploitant des navires-citernes, la Vela International Marine Limited («Vela»).

沙特石油公司的附属油轮营运公司Vela International Marine Limited(“Vela”)因为保险公司提高保险费而增加了费用。

评价该例句:好评差评指正

Dix mois après la catastrophe, plus de 80 % des 77 000 tonnes d'hydrocarbures que contenait le pétrolier s'étaient déversés dans l'Atlantique.

该次油轮海难发生10 个月后,该油轮所载的77,000吨燃料油的80%以上业已流入海洋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


窑坑, 窑炉, 窑炉工, 窑炉砌筑业, 窑子, , 谣传, 谣言, 谣言的传播, 谣言的散播者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

序渐进法语听写初级

Récemment, un pétrolier espagnol a eu un accident tout près de l’île où je suis né.

最近,一艘西班牙在靠近我出生的岛出事。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Le père: Ajoutes-y les résidus déversés par les pétroliers.

还要加上倾倒的残渣剩余物。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Or, droit devant, s'avance le pétrolier Vector.

然而,矢量前进。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Le pétrolier américain a été condamné à une amende record de 9 milliards et demi de dollars pour des dégâts environnementaux.

美国因环境破坏被罚款95亿美元。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le pétrolier est éventré, et sa cargaison prend feu.

被炸毁,货物着火。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20233合集

C'est un pétrolier qui est en train de perdre sa cargaison, sa marchandise.

这是一艘正在失去货物的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

Les camions-citernes vont-ils de nouveau sortir du dépôt et circuler?

会离开仓库并环吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 201310合集

Ils attaquent les tankers et volent leur cargaison.

他们袭击并偷走他们的货物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

Cette semaine, c'est un pétrolier qui a été attaqué dans le golfe de Guinée.

本周,一艘在几内亚湾遭到袭击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224合集

Kayak contre super tanker, c'est un peu David contre Goliath.

皮划艇与超级,有点像大卫与歌利亚。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20132合集

C'est un pétrolier, un navire qui transporte du pétrole pour la société française Sea-Tankers.

ES:这是一艘,为法国海轮公司运送石

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021合集

Les usines ont besoin d’énergie, ces cargos méthaniers sont désormais très convoités.

工厂需要能源,这些液化天然气现在非常令人垂涎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

On n'avait pas d'eau la nuit dernière pour les camions-citernes.

- 我们昨晚没有水给喝水。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20198合集

Le pétrolier iranien bloqué depuis le mois de juillet à Gibraltar a pu repartir.

这艘自7以来一直滞留在直布罗陀的伊朗得以离开。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

L'épuisement aussi des tankistes... Cette bataille de Bakhmout est leur cauchemar.

- 也很疲惫......巴赫穆特的这场战斗是他们的噩梦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

Sur cette 2e position, d'autres tankistes tout aussi jeunes, 22 et 23 ans.

在这个第二位置,其他同样轻的,22 岁和 23 岁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239合集

Pétroliers, distributeurs... Face à la hausse des prix, l'Etat leur demande un effort.

- 、经销商… … 面对不断上涨的物价,国家要求他们做出努

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le navire avait été conçu sur les fondations d'un pétrolier de soixante mille tonnes, c'était comme une île flottante en acier.

这艘巨轮是由一艘六万吨级的改建的,像一座浮动的钢铁小岛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

Un pétrolier une nouvelle fois victime de piraterie dans le golfe de Guinée, qui concentre des attaques à répétition.

一艘成为几内亚湾海盗行为的受害者,几内亚湾集中了多袭击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20196合集

Deux pétroliers en flamme en mer d’Oman c’était il y a deux jours et les cours du pétrole s’envolent.

两天前,两艘在阿拉伯海着火,价飙升。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


摇摆试验, 摇摆舞, 摇摆舞曲, 摇摆舞音乐, 摇板, 摇笔杆儿, 摇臂, 摇臂罩, 摇臂钻床, 摇表,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接